| fr | nl |
---|
| En outre , certains fabricants proposent en outre d' autres produits mixtes producteurs des mêmes effets .
| Daarnaast worden -- afhankelijk van de fabrikant -- nog andere gecombineerde producten met een vergelijkbare werking aangeboden .
|
| Cette division livre , en outre , des composants hydrauliques , mécaniques , électriques et pneumatiques .
| Daarnaast worden hydraulische , mechanische , elektrische en pneumatische componenten geleverd .
|
| D' une part , le nombre de jours de congés annuels promérité est différent : dans le secteur public fédéral , l' agent ayant moins de quarante-cinq ans bénéficie de vingt-six jours ouvrables , de vingt-sept jours ouvrables entre quarante-cinq à quarante-neuf ans et de vingt-huit jours ouvrables à partir de cinquante ans ; en outre , à partir de son soixantième anniversaire , l' agent bénéficie d' un congé annuel de vacances supplémentaire .
| Enerzijds is het aantal dagen jaarlijks verlof waarop men recht heeft verschillend : in de federale overheidssector heeft het personeelslid jonger dan vijfenveertig jaar recht op zesentwintig werkdagen , op zevenentwintig werkdagen tussen vijfenveertig en negenenveertig jaar en op achtentwintig werkdagen vanaf de leeftijd van vijftig jaar ; daarnaast heeft het personeelslid , vanaf zijn zestigste verjaardag , recht op bijkomende jaarlijkse vakantie .
|
| En outre , une bibliothèque centrale pour le SPF sera aménagée au deuxième étage pour les collaborateurs du SPF .
| Daarnaast zal voor de medewerkers van de FOD een centrale bibliotheek gehuisvest worden op de tweede verdieping .
|
| En outre , une bibliothèque centrale pour le SPF sera aménagée au deuxième étage pour les collaborateurs du SPF .
| Daarnaast zal voor de medewerkers van de FOD een centrale bibliotheek gehuisvest worden op de tweede verdieping .
|
| Il convient en outre de souligner que toute requête formulée par un CPAS ou toute autre institution du réseau est tracée à différents niveaux , ce qui permet un contrôle adéquat de l' application de la protection de la vie privée .
| Op te merken valt daarnaast dat ieder verzoek van een OCMW of van gelijk welke andere instelling van het netwerk op verschillende niveaus kan worden opgespoord , zodat de bescherming van de persoonlijke levenssfeer op een passende manier kan worden nagegaan .
|
| Les références à la loi de 1954 doivent en outre être modifiées .
| Daarnaast moeten de verwijzingen naar de wet van 1954 worden gewijzigd .
|
| En outre ce service doit rédiger un rapport annuel à l' attention du responsable de la gestion journalière de l' institution .
| Deze dienst moet daarnaast een jaarverslag ten behoeve van de verantwoordelijke voor het dagelijks bestuur van de instelling opmaken .
|
| Dans le cas du faux indépendant , c' est en outre à ce dernier qu' incombe tant le paiement de ses propres cotisations de sécurité sociale que celui des versements anticipés à effectuer en matière d' impôt des personnes physiques .
| Daarnaast dient de schijnzelfstandige ook zelf in te staan voor zowel de betaling van zijn socialezekerheidsbijdragen als voor de voorafbetalingen inzake personenbelasting .
|