| fr | nl |
---|
| Depuis sa création en 1964 , la Fondation a encouragé divers projets - via ses programmes et établissements - par des contributions totalisant près de 800 millions d' euros .
| Sinds de oprichting in 1964 heeft de Stiftung programma's en instellingen met bedragen van circa 800 miljoen euro gesteund .
|
| Xigris doit être utilisé par des médecins expérimentés exerçant dans des établissements qualifiés dans la prise en charge de patients présentant un sepsis sévère .
| Xigris dient te worden gebruikt door ervaren artsen in instellingen die bedreven zijn in de behandeling van patiënten met ernstige sepsis .
|
| Xigris doit être utilisé par des médecins expérimentés exerçant dans des établissements qualifiés dans la prise en charge du sepsis sévère .
| Xigris dient te worden gebruikt door ervaren artsen in instellingen die bedreven zijn in de behandeling van patiënten met ernstige sepsis .
|
| Xigris doit être utilisé par des médecins expérimentés exerçant dans des établissements qualifiés dans la prise en charge du sepsis sévère .
| Xigris dient te worden gebruikt door ervaren artsen in instellingen die bedreven zijn in de behandeling van patiënten met ernstige sepsis .
|
| Quatre établissements furent retenus en vue de travailler dans le cadre d' itinéraires cliniques pour patients atteints de démence dans des environnements chaque fois différents : hôpital de jour , hospitalisation classique ou en liaison avec les activités d' une clinique de la mémoire .
| Vier instellingen werden geselecteerd om te werken in het kader van klinische paden voor patiënten met dementie in telkens verschillende omgevingen : dagziekenhuis , klassieke ziekenhuisopname of gekoppeld aan de activiteiten van een geheugencentrum .
|
| - les employeurs qui ne poursuivent pas une activité économique à finalité commerciale ou industrielle ( établissements hospitaliers , établissements d' enseignement , institutions scientifiques , organisations professionnelles et syndicales , associations patriotiques ou religieuses , groupements sportifs et culturels , etc. ) ;
| - de werkgevers die geen economische activiteit uitoefenen met een commercieel of industrieel doel ( ziekenhuizen , onderwijsinrichtingen , wetenschappelijke instellingen , beroeps- en vakorganisaties , vaderlandslievende en godsdienstige verenigingen , sport- en cultuurgroepen , enz. ) ;
|
| Les médecins qui suivent la formation de médecin spécialiste , dans le cadre des modalités fixées en application de l' article 153 , § 4 , de la loi du 9 août 1963 , instituant et organisant un régime d' assurance obligatoire contre la maladie et l' invalidité , ainsi qu' aux établissements de soins où la formation est suivie ; et les médecins qui suivent la formation de médecin généraliste , ainsi qu' aux centres interuniversitaires de médecine générale qui occupent ces médecins qui suivent la formation d
| De geneesheren die in het raam van de regelen bepaald ter uitvoering van artikel 215 , § 4 van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen , een opleiding tot geneesheer-specialist volgen , alsmede de verplegingsinstellingen waar de opleiding plaatsvindt ; en de geneesheren in opleiding tot huisarts , alsmede de interuniversitaire centra voor algemene geneeskunde die deze geneesheren in opleiding tot huis
|
| Il s' agit d' une extension mais également d' une limitation dans la mesure où la couverture sociale se limite aux branches suivantes : A.M.I ( assurance obligatoire contre la maladie et l' invalidité ) secteur des soins de santé et secteur des indemnités , et allocations familiales ( sauf si l' établissement qui les emploie paie directement les allocations familiales aux membres du personnel ou est obligé de s' affilier à l' ONSSAPL ) .
| Het gaat om een uitbreiding maar ook om een beperking voor zover de sociale dekking zich beperkt tot de volgende takken : Z.I.V. ( verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering ) sector van de geneeskundige verzorging en sector van de uitkeringen , en kinderbijslag ( behalve wanneer de instelling die hen tewerkstelt de kinderbijslag rechtstreeks aan de personeelsleden uitbetaalt of verplicht is zich bij de RSZPPO aan te sluiten ) .
|