| fr | nl |
---|
| Débranchez la fiche male de la prise de courant après chaque utilisation de l' appareil , avant de le nettoyer , lorsque vous quittez la pièce , ou s' il est défectueux .
| Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat , voordat u het reinigt , wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt .
|
| Après que le mixeur s' est immobilisé , rajoutez le lait et les ingrédients , puis mixez pendant env . 1 minute .
| Wanneer de mixer stilstaat melk en ingrediënten toevoegen en ca. 1 minuut mixen .
|
| Après chaque utilisation , débranchez la fiche male de la prise de courant . Même chose avant de le nettoyer et de l' assembler , avant de quitter la pièce et en cas de problème .
| Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat , voordat u het apparaat reinigt , wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt .
|
| Ne changez l' accessoire et le mixer-batteur rapide qu' après que l' appareil s' est immobilisé .
| De hulpstukken en de staafmixer uitsluitend verwisselen wanneer het apparaat stilstaat - na uitschakeling loopt het apparaat nog even na .
|
| Remarque : Pour éviter les projections de produit à mélanger , n' allumez l' appareil qu' après avoir plongé le mixer batteur rapide dedans .
| N.B. : Om spatten te voorkomen dient U het apparaat pas in te schakelen wanneer de staafmixer in de te mixen ingrediënten steekt .
|
| Remarque : si vous enclenchez l' appareil froid par la touche ( ! ) 4 ou si vous le mettez en mode Veille après prélèvement de café , il se rince automatiquement .
| N.B. : Wanneer het apparaat met toets ( ! ) 4 in koude toestand wordt ingeschakeld of na de afgifte van koffie op stand-by wordt gezet , spoelt het apparaat automatisch .
|
| Pour cette raison , après utilisation ou si vous interrompez temporairement le séchage des cheveux , débranchez toujours la fiche male de l' appareil de la prise de courant .
| Dit gevaar bestaat ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld . Trek daarom na gebruik of bij onderbreking van het drogen de stekker uit het stopcontact .
|
| Démontez l' appareil seulement après l' arrêt de son moteur .
| Neem het apparaat pas uit elkaar wanneer de motor stilstaat .
|
| Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation , avant de le nettoyer , de quitter la pièce , ou en cas de panne .
| Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat , voordat u het apparaat reinigt , wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt .
|
| Pour éviter les projections d' aliments , appuyez sur la touche de mise en marche ( 2 ) seulement après avoir plongé le pied mixeur dans les aliments .
| Om spatten te voorkomen , de inschakeltoets ( 2 ) pas indrukken wanneer de mixervoet in de kom is gestoken .
|