| fr | nl |
---|
| Une quarantaine d' heures sont effectuées annuellement dans le but de contrôler le respect des législations applicables à la pêche professionnelle et sportive dans les zones sous responsabilité belge .
| Jaarlijks vliegt het toezichtvliegtuig een veertigtal uren met als doel om de van kracht zijnde regelgeving inzake sports- en beroepsvisserij te controleren binnen het Belgische zeegebied .
|
| OSPAR a défini , en 1998 , sa stratégie sur les substances dangereuses ( en anglais ) dont le but , en dernier ressort , est de parvenir à des teneurs , dans l' environnement marin , qui soient proches des teneurs ambiantes dans le cas des substances présentes à l' état naturel et proches de zéro dans celui des substances de synthèse .
| OSPAR heeft in 1998 zijn gevaarlijke-stoffenstrategie ( in het Engels ) uitgetekend . Uiteindelijk doel daarvan is om te komen tot concentraties in het mariene milieu die heel dicht bij de omgevingsconcentraties liggen in het geval van stoffen die van nature voorkomen , en dicht tegen nul voor alle synthetische stoffen .
|
| OSPAR a défini , en 1998 sa stratégie de lutte contre l' eutrophisation qui a pour but de parvenir à et de maintenir un milieu marin sain où les phénomènes d' eutrophisation ne se produiront pas .
| OSPAR heeft in 1998 zijn strategie uitgetekend ter bestrijding van de eutrofiëring . Doel hiervan is te komen tot een marien milieu waarin eutrofiëring niet voorkomt en die toestand in stand te houden .
|
| OSPAR a défini , en 1998 , sa stratégie visant les substances radioactives dont le but est , en dernier ressort , de parvenir à des teneurs , dans l' environnement , proches des teneurs ambiantes dans le cas de substances radioactives présentas à l' état naturel , et proches de zéro dans le cas des substances radioactives de synthèse .
| OSPAR heeft in 1998 zijn radiocatieve-stoffenstrategie uitgetekend met als doel tot concentraties te komen die heel dicht bij de omgevingsconcentraties liggen ( in het geval van radioactieve stoffen van natuurlijke oorsprong ) , of dicht tegen nul voor alle niet-natuurlijke radioactieve stoffen .
|
| N' utilisez le lave-vaisselle que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer .
| De afwasautomaat alleen in het huishouden gebruiken en alleen voor het aangegeven doel : het afwassen van huishoudelijk serviesgoed .
|
| En 1913 , il acquiert la Ferme Bosch au sud de Munich dans le but de rentabiliser au maximum le sol marécageux infertile .
| In 1913 kocht hij ten zuiden van München de Bosch-hoeve aan , met als doel op de onvruchtbare veengrond toch zoveel mogelijk economische opbrengsten te genereren .
|
| En tenant compte de ces éléments , on peut arriver à une définition assez complète de la coordination : le pilotage central ou l’harmonisation volontaire des activités et actions de plusieurs entités organisationnelles d’un même cluster public qui , d’une manière consciente et planifiée , a pour but la réalisation d’objectifs communs selon une méthode d’intervention préalablement concertée .
| Rekening houdend met deze elementen , komen we tot een vrij volledige definitie van de coördinatie : de centrale sturing of de vrijwillige harmonisering van de activiteiten en acties van verschillende organisatorische entiteiten van een zelfde publieke cluster , die op een bewuste en geplande manier tot doel heeft gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken volgens een vooraf overlegde interventiemethode .
|
| Cette Charte contient 10 engagements qui sont autant de démarches volontaires , ayant pour but de mettre en pratique des gestes simples , quotidiens et utiles .
| Dit handvest bevat 10 verbintenissen voor evenveel vrijwillige acties die tot doel hebben eenvoudige , dagelijkse en nuttige handelingen in de praktijk om te zetten .
|