Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la perception des couleurs .
De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleuren .
La politique du Clean Desk prévoit que lorsque l' on quitte un poste de travail l' endroit soit parfaitement vide .
Volgens het principe van Clean Desk moet een werkpost volledig leeg zijn wanneer men hem verlaat .
Cette proposition de loi , mue par le souci d' éviter de déchirantes remises en cause , parfaitement inutiles , de liens de filiation , parfois de nombreuses années après la procréation , semble néanmoins jusqu' à ce jour parfaitement ignorée du législateur .
Met dit voorstel werd getracht te voorkomen dat verwantschapsbanden , soms zelfs jaren na de geboorte , in twijfel worden getrokken , met alle vreselijke gevolgen vandien .
De wetgever lijkt dit voorstel tot op vandaag echter volledig te negeren .
Le bac à poussière et les filtres ne doivent être remis en place qu' une fois parfaitement secs .
Het stofreservoir en de filters mogen enkel volledig gedroogd opnieuw geplaatst worden .
Les filtres ne doivent être remis en place qu' une fois parfaitement secs .
De filters mogen enkel volledig gedroogd opnieuw geplaatst worden .
Ceci rejoint parfaitement les conclusions de Saskia de Bodt : les artistes plasticiens sont aujourd'hui devenus des nomades .
Het spoort volledig met de conclusies van Saskia de Bodt : beeldende kunstenaars zijn vandaag nomaden geworden .
La situation est donc parfaitement en ordre .
De situatie is dus volledig in orde .
Pour Monsieur ABRAMOWICZ , il s' agit d' un dossier complet et parfaitement recevable légalement .
Volgens de heer ABRAMOWICZ gaat het om een volledig dossier dat vanuit wettelijk oogpunt volkomen aanvaardbaar is .
Bien que parfaitement inutile , j' en suis le parrain depuis cinq ans .
Hoewel hij hier volledig nutteloos hangt , heb ik vijf jaar geleden het peterschap ervan op me genomen .

15 sentence pairs total
15 in (DEFAULT)
.