| fr | nl |
---|
| En Slavonie orientale , le ministère travaille en étroite collaboration avec des ONG liées aux minorités , des formations en alternance avec l' école sont organisées , le nombre d' élèves assistant aux cours dans leur langue maternelle est en augmentation .
| In Oost-Slavonië werkt het ministerie nauw samen met NGO's die banden hebben met de minderheden , er wordt voorzien in alternerend leren , het aantal leerlingen dat de lessen in de moedertaal bijwoont , stijgt .
|
| Pour moi , c' est très simple : l' économie , le social et l' écologie sont liés comme les doigts de la main .
| ' Voor mij is het eenvoudig : het economische , het sociale en het ecologische horen onlosmakelijk samen , zoals vingers aan één hand .
|
| Chez la femme , le fait d' être attirante sera lié à une série de caractéristiques , comme le rapport taille/hanches ( 0,7 ) et un visage qui associe la maturité sexuelle à une certaine jeunesse .
| De aantrekkelijkheid van vrouwen hangt samen met bepaalde kenmerken , zoals de verhouding van taille en heupen ( 0,7 ) en een gezicht dat een combinatie van seksuele maturiteit en relatieve jeugd uitstraalt .
|
| Il est cependant difficile de lier cet effet bénéfique à une augmentation du HDL-C puisque cette augmentation est associée à une diminution notable du taux des triglycérides et du LDL-C .
| Het is echter moeilijk het gunstige effect toe te schrijven aan een stijging van de HDL-C . Een stijging van de HDL-C gaat immers samen met een duidelijke daling van de triglyceriden en de LDL-C .
|
| On peut s' étonner que Carel Willink ( qui s' était lié d' amitié avec Du Perron et l' avait accompagné à Paris ) ne figure pas , pas plus que les autres artistes flamands et néerlandais que l' auteur avait fréquentés au début de son séjour à Bruxelles , dans le roman à clefs Het land van herkomst .
| Merkwaardig genoeg werd Willink , die toch bevriend was geraakt met Du Perron en samen met hem naar Parijs was gegaan , evenmin als de andere Vlaamse en Nederlandse kunstenaars met wie de schrijver in zijn begintijd in Brussel omging , zoals Peeters , Van Ostaijen en Seuphor , opgenomen in de sleutelroman Het land van herkomst .
|
| La fortune de l' entrepreneur est souvent liée à l' entreprise qu' il dirige .
| Het vermogen van de ondernemer hangt vaak sterk samen met het bedrijf dat hij leidt .
|
| -La qualité de la prestation radiothérapeutique applications avec sources scellées permanentes pour le traitement d' un processus tumoral local restreint de la catégorie 8 , effectuée hors d' un service agréé de radiothérapie , est garantie de par l' obligation suivante : le planning de traitement , les aspects dosimétriques et la simulation doivent être effectués par un médecin spécialiste en radiothérapie-oncologie accompagné d' un expert agréé en radiophysique médicale , tous deux liés à un service ag
| - De kwaliteit van de radiotherapeutische verstrekking applicaties met permanente gesloten bronnen ter behandeling van een lokaal beperkt tumoraal proces van categorie 8 uitgevoerd buiten een erkende dienst voor radiotherapie , wordt gewaarborgd , door de verplichting dat de planning van de behandeling , de dosimetrische aspecten en de simulatie uitgevoerd dient te worden door een geneesheer-specialist in de radiotherapie-oncologie samen met de erkend deskundige in de medische stralingsfysica , beiden ve
|
| -la qualité de l' acte radiothérapeutique l' application avec sources scellées permanentes pour le traitement d' un processus tumoral local restreint de catégorie 8 ( voir article 19 §5 ) , effectué dans un hôpital ne disposant pas d' un service de radiothérapie agréé , est garantie de par l' obligation d' effectuer le planning du traitement , les aspects dosimétriques et la simulation , conjointement par un médecin spécialiste en radiothérapie-oncologie et par un expert agréé en radiophysique , tous deu
| - De kwaliteit van de radiotherapeutische verstrekking applicaties met permanente gesloten bronnen ter behandeling van een lokaal beperkt tumoraal proces van categorie 8 ( zie Artikel 19 § 1 ) , uitgevoerd buiten een erkende dienst voor radiotherapie , wordt gewaarborgd , door de verplichting dat de planning van de behandeling , de dosimetrische aspecten en de simulatie uitgevoerd dient te worden door een geneesheer-specialist in de radiotherapie-oncologie samen met de erkend deskundige in de medische st
|
| Avec une vingtaine d' employés de la compagnie de télécoms TelelinQ , je participe à un séminaire de ' gestion lié à la nature' , dans les environs d' Houffalize .
| Samen met een twintigtal werknemers van telecombedrijf TelelinQ neem ik deel aan een nature-linked management-seminarie in de buurt van Houffalize .
|
| «Dans l' aïkido , le moindre mouvement est lié à une valeur , et le respect est très important » , exprime Greet De Baets , qui a développé une formation en communication inspirée de l' aïkido .
| In aikido hangt elke kleine beweging samen met een waarde en is respect heel belangrijk , zegt communicatiecoach en aikidoka Greet De Baets , die een communicatietraining op basis van aikido heeft ontwikkeld .
|