| fr | nl |
---|
| - soit , en tant qu' invalide de guerre ou victime de guerre , peuvent présenter , lors du dépôt de la demande , une carte de réduction de 75% portant la mention Begeleider toegelaten ( accompagnateur admis )
| - hetzij als oorlogsinvalide of oorlogsslachtoffer in het bezit zijn van een verminderingskaart 75 % met de vermelding Begeleider toegelaten op het ogenblik van de indiening van de aanvraag
|
| En ce sens , des démarches ont déjà été entreprises auprès de la Régie des Bâtiments afin de savoir si , par exemple , le stationnement de véhicules propulsés au LPG sera admis , si la présence d' un parking sécurisé pour les vélos et de douches sera assurée , si la gare du Congrès sera maintenue en activité , etc.
| In die zin zijn er reeds stappen genomen bij de Regie der Gebouwen om te weten of het bijvoorbeeld zal toegelaten zijn om voertuigen op LPG te parkeren , of er een beveiligde fietsenstalling en douches zullen voorzien worden , of het station Brussel Congres bediend zal blijven worden , enz.
|
| ° chiens guides admis .
| ° geleidehonden toelaten .
|
| 14° étranger : la personne qui ne fournit pas la preuve qu' elle possède la nationalité belge est qui est autorisée ou admise à séjourner ou à s' établir en application de la loi du 15 décembre 1980 sur l' accès au territoire , le séjour , l' établissement et l' éloignement des étrangers , ou de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d' étrangers séjournant sur le territoire du Royaume ;
| 14 ° vreemdeling : persoon die het bewijs niet levert dat hij de Belgische nationaliteit bezit en die gemachtigd of toegelaten is tot een verblijf of om zich te vestigen met toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied , het verblijf , de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen , of van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk ;
|
| Par dérogation au §1er , et pour autant qu' il soit inscrit au registre national par une commune de la région de langue néerlandaise , tout demandeur d' asile admis au séjour sur le territoire par le ministre compétent ou son délégué , ou , en cas d' appel , par le Commissaire général des Réfugiés et Apatrides , jusqu' à ce qu' une décision soit prise par ce dernier quant au bien-fondé de sa demande de reconnaissance en tant que réfugié , ou , en cas d' appel , par la Commission d' appel permanente pour le
| In afwijking van § 1 , en voor zover ingeschreven in het Rijksregister door een gemeente van het Nederlandse taalgebied , is elke asielzoeker die toegelaten werd tot het verblijf op het grondgebied door de bevoegde minister of zijn gemachtigde , of , in geval van beroep , door de commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen , tot wanneer een beslissing wordt genomen inzake de gegrondheid van zijn aanvraag tot erkenning als vluchteling door de commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en Staatl
|
| Les jets ski n' y sont pas admis pour une raison de sécurité pour les skieurs .
| Jetskiën is er niet toegelaten omwille van de veiligheid van de skiërs .
|
| La taverne vous permettra de vous restaurer ( pique-nique admis ) avant ou après votre départ , tout en laissant votre car en lieu sûr .
| In de taverne kan men eten ( picknick toegelaten ) voor of na het vertrek . Wagens blijven achter op een veilige plaats .
|
| -travailleurs indépendants admis à l' assurance continuée , dans les conditions prévues en vertu de la législation relative à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants ;
| - de zelfstandigen die tot de voortgezette verzekering zijn toegelaten , onder de voorwaarden gesteld krachtens de wetgeving betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen .
|
| Il faudrait dans un premier temps faire cela , puis on pourrait admettre , après évaluation de cette convention , de nouveaux centres .
| In een eerste fase zou dit zo moeten gebeuren , nadien zouden , na een evaluatie van deze overeenkomst , nieuwe centra kunnen worden toegelaten .
|
| La puissance des produits en vente légale en Belgique est normalement dans les limites admises .
| De producten die in België legaal worden verkocht , hebben normaal gezien een toegelaten vermogen .
|