| fr | nl |
---|
| Le congé parental a été créé , les garderies se sont développées , les titres-services permettent d' alléguer les tâches ménagères .
| Ouderschapsverlof werd in het leven geroepen , de kinderopvang werd uitgebouwd , de dienstencheques helpen een handje in het huishouden .
|
| Des traînées brunes créent un flux continu-à la surface du chemin qui semble à la fois se déverser du ciel et l' alimenter , dans une sorte d' irrésistible courant contradictoire .
| Strepen bruin op het wegoppervlak roepen het beeld op van een continue stroom die tegelijk lijkt te ontspringen en uit te monden in de hemel , in een soort onweerstaanbare , tegenstrijdige beweging ...
|
| Le fait que le Fonds ait été créé il y a vingt ans par le législateur n' est pas passé inaperçu .
| Het gegeven dat het Fonds twintig jaar geleden door de wetgever in het leven geroepen werd is niet onopgemerkt voorbij gegaan .
|
| Il est illusoire de croire que l' on puisse créer une république de Flandre avec Bruxelles intégrée , voire comme capitale .
| Het is een illusie een republiek Vlaanderen uit te roepen waarvan Brussel deel uitmaakt als hoofdstad .
|
| La deuxième représente la procession des pucelles , créée à cette occasion par Isabelle .
| Op het tweede is de maagdenprocessie afgebeeld , die Isabella bij die gelegenheid in het leven geroepen heeft .
|
| La Nederlandse Taalunie a été créée conjointement par les Pays-Bas et la Belgique en 1980 .
| De Nederlandse Taalunie werd in 1980 in het leven geroepen door Nederland en België .
|
| Beaucoup ne durèrent qu' un temps , cessèrent de paraître après deux ou trois numéros , parce que les rédactions qui les avaient créés se scindaient , chaque nouveau petit groupe entraînant dans son sillage des éditeurs ou de petites maisons d' édition .
| Het waren vaak kortlopende bladen die na twee of drie nummers al weer ter ziele waren , omdat de redacties van geestverwanten die ze in het leven hadden geroepen zich weer opsplitsten en ideologische uitgevers en uitgeverijtjes met zich meetrokken .
|
| Cette volonté de faire plus s' illustre ainsi dans quelques programmes créés et soutenus par La Poste .
| Die wil om méér te doen komt tot uiting in enkele programma's die De Post in het leven riep en ondersteunt .
|
| Un mécanisme a été créé visant à assouplir la réinsertion socioprofessionnelle du travailleur indépendant .
| Er is een mechanisme in het leven geroepen dat de socio-professionele reïntegratie van de zelfstandige versoepelt .
|
| Suivant l' exemple de la maison mère américaine , le QG européen crée à Bruxelles un ' community involvement team program' .
| Naar het voorbeeld van het Amerikaanse moederhuis roept het Europese hoofdkwartier in Brussel een ' community involvement team program ' in het leven .
|