Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
M. Martinez m' a convoqué dans son bureau pour me rappeler à l' ordre et me demander des explications .
Meneer Martinez heeft me bij zich ontboden in zijn kantoor om me tot de orde te roepen en eist een verklaring .
- Si l' adopté a moins de dix-huit ans , le greffier convoque le père et la mère de l' adopté s' il s' agit d' une adoption simple ou en cas d' adoption plénière , les personnes qui avaient la qualité de père et de mère avant que l' adoption attaquée ne produise ses effets .
- Als de geadopteerde minder dan achttien jaar oud is , roept de griffier de vader en de moeder van de geadopteerde op als het een gewone adoptie betreft of , in geval van een volle adoptie , de personen die de hoedanigheid van vader en moeder hadden voordat de betwiste adoptie van kracht werd .
si le ministère public refuse de faire venir vos témoins ou si ceux-ci refusent de se présenter volontairement , vous pouvez les convoquer à vos frais à l' intervention d' un huissier de justice .
of wanneer het openbaar ministerie weigert uw getuigen op te roepen , of wanneer de getuigen weigeren vrijwillig te komen , kan u ze , op eigen kosten , door een gerechtsdeurwaarder laten oproepen .
Louis , qui détestait Philippe au moins autant que l' avait fait son père , Charles VII , et dont toute la vie serait consacrée à détruire la maison de Bourgogne , se mit un peu trop ouvertement à soudoyer des partisans aux Pays-Bas et en vint même à convoquer Philippe devant le Parlement de Paris , pour y répondre à quelques accusations venant d' un particulier .
Lodewijk had tegenover Filips beslist evenveel haatgevoelens als zijn vader , Karel VII , en zou zijn hele leven wijden aan het vernietigen van het huis van Bourgondië .
Hij begon wat al te duidelijk een aanhang te kopen in de Nederlanden en ging zelfs zo ver dat hij Filips ter verantwoording riep voor het Parlement van Parijs voor een klacht die een particulier persoon tegen hem had ingediend .
Venant d' Ypres , il y arriva juste avant Noël 1487 , afin de convoquer les Etats généraux .
Kort voor Kerstmis 1487 reed hij er vanuit Ieper heen om de Staten-Generaal samen te roepen .
Au début de janvier , Maximilien convoqua une assemblée sur la Grand-place de Bruges et demanda des hommes et de l' argent pour attaquer les Français .
Begin januari riep Maximiliaan de Staten-Generaal bijeen op het marktplein van Brugge en verzocht om geld en manschappen om de Fransen aan te vallen .
Les Etats du Brabant prirent l' initiative de convoquer les Etats généraux et de lever une armée .
De Staten van Brabant namen het initiatief , riepen de Staten-Generaal bijeen en begonnen een leger op de been te brengen .
En s' abstenant tout bonnement de convoquer les Etats généraux , les gouvernements se débarrassaient de toute opposition légale organisée .
Door de Staten-Generaal gewoon niet meer samen te roepen , hadden de heersers geen enkele last meer van een georganiseerde wettige oppositie .
Chaque année , le 16 juin , chaque échevin convoque les membres de son lignage .
Elk jaar op 16 juni roept elke schepen de leden van zijn geslacht bij elkaar .
En mai , il convoque les États à Bruxelles , mais la Ville de Louvain les invite chez elle .
In mei roept hij de Staten bijeen in Brussel , maar de stad Leuven nodigt hen ook uit .

18 sentence pairs total
18 in (DEFAULT)
.