| fr | nl |
---|
| Ces dernières années ont vu surgir des projets qui , à terme , vont profondément modifier le paysage marin : construction de parcs à énergie éolienne , extension des zones d' exploitation du fond de la mer , installations de mariculture , plateformes de mesures et de communications .
| De laatste jaren ontstonden nieuwe projecten die het mariene landschap op termijn grondig zullen veranderen , waaronder de bouw van windmolenparken , de uitbreiding van de zones voor de exploitatie van de zeebodem , aquacultuur , meet- en communicatieplatformen .
|
| 8 . Les opérateurs mettent à la disposition des autorités , mais aussi de la recherche , les connaissances accumulées au sein de l' Unité de Gestion au cours de ces dernières années mais surtout leurs yeux .
| 8 . De operatoren stellen ter beschikking van de overheden , maar ook van de wetenschappelijke wereld , de tijdens al de laatste jaren door de BMM geaccumuleerde kennissen maar vooral hun ogen .
|
| Le dernier en date est celui du Tricolor qui a mobilisé les services français et belges pendant plus d' un an .
| Het laatste is dat van de Tricolor , dat gedurende meer dan een jaar de Franse en Belgische diensten mobiliseerde .
|
| Quantités de sable exploitées au cours de ces dix dernières années .
| Overzicht van de hoeveelheden zand die de laatste 10-tal jaar werden ontgonnen .
|
| 4 heures après le dernier prélèvement , l' appareil lance automatiquement un rinçage , puis passe en mode ! !Veille ! ! . ( Stand-by ) .
| 4 uur na de laatste afgifte wordt automatisch een spoelproces gestart en gaat het apparaat op stand-by .
|
| Cette fonction permet de régler le nombre d' heures au bout duquel il doit , après le dernier prélèvement , se mettre en mode Veille .
| Met deze functie kan worden ingesteld hoe lang na het laatste gebruik het apparaat automatisch op stand-by wordt geschakeld .
|
| Une modification n' est plus possible dans les trois dernières minutes .
| In de laatste drie minuten is een wijziging niet meer mogelijk .
|
| L' appareil utilise les trois dernières minutes du temps de cuisson pour que la vapeur puisse s' échapper par la fente de ventilation au-dessus de la porte .
| De laatste drie minuten van de bereidingstijd zijn nodig om de stoom door de ventilatiespleet via de deur te laten ontsnappen .
|
| Le symbole manuel , suivi de la vitesse choisie en dernier , apparaît à l' écran .
| Op het scherm verschijnt het symbool met de hand bediend , gevolgd door de laatst gekozen snelheid .
|