Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
laat apparaat
laat hem
laat hen
laat interactie
laat kind
laat me
laat mij
laat naald
laat ons
laat oog
laat pagina
laat patroon
laat voordeel
laat zich

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
L' année 1964 est également marquée par une seconde vague de diversification , qui concerne notamment la division Techniques d' emballage , créée à la suite d' une série d' acquisitions , et les secteurs Pneumatique et Hydraulique , qui seront intégrés dans la future division Techniques d' automation .
In datzelfde jaar werd met de tweede fase van de diversificatie gestart .
Ze had betrekking op het segment Verpakkingstechniek , die was ontstaan uit een aantal overnames en op de deelsegmenten Pneumatiek en Hydraulica , de oorsprong van de latere divisie Automatiseringstechnologie .
De plus , il habitait à Schaerbeek , non loin de ce qui deviendrait par la suite le bureau Bosch à Anderlecht , et utilisait toujours les allumages par magnéto Bosch lors de ses courses .
Overigens woonde hij in Schaarbeek niet zover van het latere Bosch-kantoor in Anderlecht , en racete hij altijd met Bosch-magneetontstekingen .
Si les oiseaux sont , par la suite , exposés au virus de la grippe aviaire , leurs systèmes immunitaires seront alors en mesure de fabriquer ces anticorps plus rapidement , ce qui les aidera à combattre la maladie .
Als de vogels dan later opnieuw met het vogelgriepvirus in aanraking komen , zal hun immuunsysteem deze antistoffen sneller kunnen aanmaken , wat ertoe zal bijdragen dat het de ziekte kan bestrijden .
Il vous sera encore possible de nous en envoyer de plus petites quantités par la suite , jusque fin septembre , mais n' attendez pas la dernière minute : l' expérience d' autres campagnes montre que beaucoup de signatures ne rentrent jamais dans les temps .
U zal ons nog tot eind september kleinere hoeveelheden kunnen toezenden , maar wacht niet de laatste minuut af : uit ervaring met andere campagnes is gebleken dat vele handtekeningen nooit tijdig binnenkomen .
La plupart des statuts sont déjà entièrement encodés suite à une intensification de l' encodage ces dernières années : il reste seulement à encoder une partie des dossiers de prisonniers politiques étrangers .
De meeste statuten zijn reeds volledig in de database ingevoerd omdat de laatste jaren meer aandacht werd besteed aan het invoeren van dossiers : enkel nog een deel van de dossiers van buitenlandse politieke gevangenen moeten worden nog ingevoerd .
Pour les cas non répertoriés lors de cet envoi unique et qui partent à l' étranger par la suite , le SPF contactera la dernière caisse connue ou l' onafts si les documents envoyés à l' adresse en Belgique lui font retour .
Voor de niet geïnventariseerde gevallen bij deze enige verzending en die achteraf naar het buitenland vertrekken , zal de FOD contact opnemen met het laatst gekende fonds of met de RKW indien de naar het adres in België verzonden documenten terugkeren .
Par la suite , si une des parties ne respecte pas l' accord de médiation homologué , l' autre partie pourra le faire exécuter directement , par voie d' huissier par exemple et ce , sans se lancer dans une procédure judiciaire .
Indien later blijkt dat een van de partijen het gehomologeerd bemiddelingsakkoord niet respecteert , kan de andere partij het onmiddellijk laten uitvoeren , bijvoorbeeld via een deurwaarder , en dit zonder dat er een rechtszaak moet worden ingespannen .
Peut-être , malgré toute son astuce , sa brutalité et son ambition , n' a -t-il jamais compris le caractère indépendant , riche et fier des villes du nord .
Cela expliquerait la suite de ses entreprises .
Misschien heeft hij ondanks zijn geslepen , roekeloze en ambitieuze houding nooit echt het karakter begrepen van de onafhankelijke , rijke en trotse steden van het noorden , wat een verklaring zou kunnen zijn voor zijn latere daden .
Philippe le Hardi mourut à Hal le 4 avril 1404 et ne fut pas enterré aux Pays-Bas mais à Dijon , où une statue lui fut érigée par la suite .
Op 4 april 1404 stierf Filips de Stoute in Halle .
Hij werd niet in de Nederlanden begraven , maar in het familiegraf in Dijon , waar later zijn standbeeld zou worden opgericht .
Egmont fut tellement indigné qu' il affirma la nécessité d' écarter d'abord ce danger -là , la question religieuse serait résolue par la suite .
Het bracht Egmont ertoe te verklaren dat tegen die bedreiging het eerst moest worden opgetreden en dat de religieuze kwestie pas later moest worden behandeld .

70 sentence pairs total
70 in (DEFAULT)
.