| fr | nl |
---|
| Pour chaque infraction à la réglementation MARPOL , un procès-verbal est dressé et transmis à l' autorité judiciaire nationale pour les infractions survenues dans les eaux territoriales ou dans la Zone Economique Exclusive ( ZEE ) belge , ou à l' Etat du pavillon ou à l' un de nos états côtiers voisins par voie diplomatique pour les infractions survenues hors de la zone maritime sous responsabilité belge .
| Voor alle overtredingen van de MARPOL-reglementering , wordt een proces-verbaal opgesteld . Dit wordt aan de nationale gerechtelijke overheid doorgegeven wanneer een overtreding zich in de Belgische territoriale zee of Exclusieve Economische Zone ( EEZ ) voordoen , of langs diplomatieke weg aan de Vlagstaat of één van de naburige kuststaten overgemaakt voor overtredingen buiten de Belgische zeegebieden .
|
| - à partir du jour où son existence est constatée dans un jugement ou un acte dressé par un officier public , tel qu' un notaire ou un huissier de justice .
| - vanaf de dag waarop het bestaan van de overeenkomst werd vastgesteld bij vonnis of door een akte opgesteld door een openbaar ambtenaar , zoals een notaris of een gerechtsdeurwaarder .
|
| - qu' il soit dressé contradictoirement , c' est-àdire en présence du locataire et du bailleur , ou de leurs représentants ;
| - tegensprekelijk opgesteld worden , d.w.z. in aanwezigheid van huurder en verhuurder of hun vertegenwoordigers ;
|
| - qu' il soit daté et signé par le locataire et le bailleur eux-mêmes ( un état des lieux dressé par une seule des parties ou par un expert désigné par une seule des parties peut toujours être contesté par la partie adverse ) ;
| - gedateerd en ondertekend zijn door de huurder en verhuurder persoonlijk ( een plaatsbeschrijving opgesteld door één der partijen of door een deskundige aangeduid door één der partijen kan altijd in vraag worden gesteld door de tegenpartij ) ;
|
| Si l' une des parties refuse de procéder à un état des lieux ou à un avenant , l' autre partie peut exiger qu' il en soit dressé un :
| Indien één der partijen weigert over te gaan tot het opstellen van een plaatsbeschrijving of een bijvoegsel ervan , kan de tegenpartij eisen dat er één wordt opgesteld :
|
| La Commission des jeux de hasard a dressé une liste d' attente comprenant les nouveaux dossiers introduits .
| De Kansspelcommissie heeft een wachtlijst opgesteld waarin de nieuw ingediende dossiers worden geplaatst .
|
| En 2005 , 272 contrôles ont été effectués dans divers établissements , sur base desquels 308 rapports ont été constitués ( plusieurs rapports concernant un contrôle sont possibles ) , 113 procès verbaux ont été dressés , 34 machines automatiques ont été saisies et sept interventions dans des établissements illégaux ont été effectués .
| In 2005 werden 272 controles uitgevoerd in verschillende kansspelinrichtingen . Op grond daarvan werden 308 verslagen opgesteld ( het is mogelijk dat een controle aanleiding geeft tot diverse verslagen ) , 113 processen-verbaal opgemaakt , 34 spelautomaten in beslag genomen en zeven maal opgetreden in illegale kansspelinrichtingen .
|
| Le fait que le nombre de PV dressés a augmenté ( 86 en 2004 ) est dû surtout au contrôle strict de la législation et de ces arrêtés d' exécution , publiés au courant de l' année 2004 .
| De stijging van het aantal opgestelde processen-verbaal ( 86 in 2004 ) is vooral te verklaren door de strenge controle op de wetgeving en op de uitvoeringsbesluiten die in 2004 zijn bekendgemaakt .
|
| Les procès verbaux dressés par ces fonctionnaires font foi jusqu' à preuve du contraire .
| De processen-verbaal die door die ambtenaren worden opgesteld , hebben bewijskracht tot het tegendeel is bewezen .
|