| fr | nl |
---|
| Nous développons cet élément en deux champs auxquels la politique urbaine ne prête pas l' attention voulue selon nous : un champ sur la fonction de levier de la créativité culturelle ( champ 11 ) et un champ sur l' innovation émanant d' investissements dans l' infrastructure urbaine récréative ( champ 12 ) .
| We werken dit gegeven uit in twee velden die volgens ons te weinig aandacht krijgen in het stedelijke beleid : een veld over de hefboomfunctie van culturele creativiteit ( veld 11 ) en een veld over de innovatie die uitgaat van investeringen in recreatieve stedelijke infrastructuur ( veld 12 ) .
|
| La fascination et les opportunités qui émanent de la diversité peuvent être subordonnées à cette fascination , de sorte qu' il est de plus en plus difficile d' accepter la diversité .
| De fascinatie en kansen die uitgaan van diversiteit kunnen ondergeschikt worden aan deze bedreiging , waardoor de omgang met diversiteit steeds moeizamer verloopt .
|
| La force potentielle qui émane de la diversité en ressort affaiblie .
| De potentiële kracht die van diversiteit uitgaat , zwakt daardoor af .
|
| De manière plus générale , l' ouverture , la diversité , le pouvoir d' adaptation et les qualités environnementales de la ville trame , associées à la dynamique qui émane de la démocratie urbaine , seront des atouts importants du marketing de la ville .
| Meer algemeen zullen de openheid , de veelzijdigheid , het aanpassingsvermogen en de omgevingskwaliteiten van de rasterstad , samen met de dynamiek die uitgaat van de stedelijke democratie , belangrijke troeven worden in de citymarketing .
|
| Le nombre de procès-verbaux dressés par la Commission des jeux de hasard a baissé en 2004 mais en réalité celui des procès-verbaux émanant des services de police a sensiblement augmenté .
| Het aantal processen-verbaal van de Kansspelcommissie is afgenomen in 2004 , maar in werkelijkheid is het aantal processen-verbaal uitgaande van de politiediensten aanzienlijk toegenomen .
|
| M. TUERLINCKX fait remarquer que la proposition d' adaptation émane déjà , à la base , de la Commission de conventions .
| De h. TUERLINCKX wijst erop dat het aanpassingsvoorstel al van in het begin uitgaat van de Overeenkomstencommissie .
|
| La première demande émanant d' un regroupement comporte :
| De eerste aanvraag uitgaande van een groepering bevat :
|
| La première demande émanant d' un regroupement comporte :
| De eerste aanvraag die van een groepering uitgaat bevat :
|