| fr | nl |
---|
| Ces testaments nous introduisent dans le monde d' une dynastie commerciale qui réalise des bénéfices suffisants pour pouvoir constituer un patrimoine immobilier important .
| Deze testamenten voeren ons binnen in de wereld van een handelsdynastie die genoeg winst maakt om een belangrijk vermogen in vastgoed op te kunnen bouwen .
|
| Léopold essaie de détourner à l' État une partie importante de son patrimoine colonial à travers une fondation établie à Niederfullbach en Saxe .
| Hij probeert een groot deel van zijn koloniaal vermogen aan de staat te ontfutselen , via een stichting in Niederfull bach in Saksen .
|
| Pour le Collège , compte tenu des dispositions légales et réglementaires qui les régissent , les comptes annuels clos au 31 décembre 2004 donnent une image fidèle du patrimoine , de la situation financière et des résultats de la société , et les informations données dans l' annexe sont adéquates .
| Het College van Commissarissen is van oordeel dat , rekening houdend met de toepasselijke wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften , de jaarrekening afgesloten op 31 december 2004 een getrouw beeld geeft van het vermogen , van de financiële toestand en van de resultaten van de onderneming en dat een passende verantwoording wordt gegeven in de toelichting .
|
| Fortis Merchant Private Banking a mis en place sa stratégie Entreprise Entrepreneur pour offrir à ses clients entrepreneurs un accompagnement personnalisé et une gamme intégrée de produits et services dans une optique de gestion globale de leur patrimoine , tant professionnel que privé .
| Fortis Merchant Private Banking heeft haar strategie ' Onderneming Ondernemer ' opgestart om haar cliënten een gepersonaliseerde begeleiding en een geïntegreerd pakket van producten en diensten aan te bieden met het oog op een globaal beheer van hun vermogen , zowel professioneel als privé .
|
| Il faut entendre par là les crédits ayant pour vocation de protéger , structurer , étendre ou transmettre un patrimoine .
| Patrimoniumkredieten zijn kredieten die er op gericht zijn een vermogen te beschermen , te structureren , uit te breiden of over te dragen .
|
| Si bien investir son patrimoine reste une dimension centrale de la gestion d' un patrimoine , il n' est pas moins important de bien le structurer , protéger et financer pour l' accroître et / ou le diversifier .
| Hoewel het goed investeren van een patrimonium een centrale plaats binnen vermogensbeheer zal blijven bekleden , is het even belangrijk om het vermogen goed te structureren en te beschermen , en financieringen te verstrekken om het te laten groeien en/of te diversifiëren .
|
| Une banque privée doit donc pouvoir lui offrir la possibilité de financer le développement de son patrimoine personnel ou d' acquérir les biens ( seconde résidence , yachts , avions , ... ) qu' il souhaite dès à présent s' offrir .
| Een private bank moet dan over mogelijkheden beschikken om de ontwikkeling van het persoonlijke vermogen te financieren of de cliënt de goederen ( tweede woning , jacht , vliegtuig ... ) te laten verwerven waarover hij nu al wil beschikken .
|
| C' est ce que nous voulons faire à l' échelle de l' ensemble de nos clients : particuliers , familles ou encore entités juridiques abritant leur patrimoine .
| Dit zijn diensten die we al onze cliënten willen aanbieden : particulieren , families of juridische entiteiten die hun vermogen bij ons onderbrengen .
|
| Il souhaite assurer un patrimoine de X à chacun de ses enfants , investir dans une maison à l' étranger , acheter un bateau ?
| Wil de klant dat elk van zijn kinderen een vermogen van x euro erft ? Wil hij investeren in een huis in het buitenland ?
|