| fr | nl |
---|
| Les dossiers clôturés à la date de la présente circulaire , c'est-à-dire les dossiers pour lesquels une décision a été prise concernant le non-octroi d' allocations familiales d' orphelins , doivent être revus uniquement sur demande ou lorsque l' organisme a connaissance d' éléments figurant dans le dossier permettant l' ouverture éventuelle d' un tel droit5 .
| De op de datum van deze omzendbrief afgesloten dossiers , namelijk de dossiers waarvoor een beslissing werd genomen over de niet-toekenning van wezenbijslag , moeten worden herzien enkel op aanvraag of wanneer de instelling kennis heeft van elementen in het dossier waardoor dergelijk recht eventueel kan ontstaan 5 .
|
| Ce travail a débuté en 1998 et les 600 dernières fiches ont été traitées en 2006 , clôturant ainsi le premier volet de cette opération de préservation , initiée en 1998 , des 9.600 fiches Drancy ,
| Deze operatie is in 1998 van start gegaan en de 600 laatste fiches werden in 2006 behandeld , waardoor het eerste luik van dit bewaringsproces van de 9.600 fiches Drancy dat in 1998 werd aangevat , aldus werd afgesloten .
|
| Si l' intéressé a quitté la structure d' accueil et que la décision 9 ter au fond est négative alors que la procédure d' asile est définitivement clôturée : fin du droit à l' aide sociale et impossibilité de demander l' application de l' article 7 de la loi accueil car il a quitté la structure d' accueil .
| Indien de betrokkene de opvangstructuur heeft verlaten en de beslissing ten gronde over de artikel 9ter-aanvraag negatief is terwijl de asielprocedure definitief is afgesloten , heeft hij geen recht meer op maatschappelijke dienstverlening en kan hij onmogelijk de toepassing van artikel 7 van de opvangwet vragen aangezien hij de opvangstructuur heeft verlaten .
|
| L' hypothèse envisagée vise le demandeur d' asile dont la procédure d' asile est définitivement clôturée , qui se trouve dans une structure d' accueil et qui introduit une demande de 9 ter .
| Het gaat hier om een asielzoeker wier asielprocedure definitief is afgesloten , die zich in een opvangstructuur bevindt en die een artikel 9ter-aanvraag indient .
|
| Si l' intéressé a quitté la structure d' accueil et que la décision 9 ter au fond est négative alors que la procédure d' asile est définitivement clôturée : fin du droit à l' aide sociale et impossibilité de demander l' application de l' article 7 de la loi accueil car il a quitté la structure d' accueil .
| Indien de betrokkene de opvangstructuur heeft verlaten en de beslissing ten gronde over de artikel 9ter-aanvraag negatief is terwijl de asielprocedure definitief is afgesloten , heeft hij geen recht meer op maatschappelijke dienstverlening en kan hij onmogelijk de toepassing van artikel 7 van de opvangwet vragen aangezien hij de opvangstructuur heeft verlaten .
|
| Le responsable client du projet a déjà entamé la phase d' avant-projet le 1er juillet , qu' il a clôturée le 14 juillet , et a également déjà créé la fiche de projet et l' étude de faisabilité le 15 juillet , de sorte que la phase de pré-projet a pu être clôturée le 30 juillet .
| De klantverantwoordelijke van het project is reeds gestart met de avant-project fase op 1 juli en heeft deze afgesloten op 14 juli en hij heeft ook reeds de Project fiche en de Haalbaarheidsstudie aangemaakt op 15 juli , waardoor de preproject fase kon afgesloten worden op 30 juli .
|
| - Finish - to - Start : la deuxième tâche doit démarrer au moment où la tâche précédente est clôturée .
| - Finish - to - Start : De tweede taak dient te starten wanneer de vorige taak afgesloten is .
|