| fr | nl |
---|
| Pour pouvoir effectuer cette analyse , il est indispensable que l' évaluation et le décompte final contiennent des données complètes et les pièces justificatives nécessaires .
| Om deze analyse te kunnen uitvoeren is het noodzakelijk dat de raming en de eindafrekening voldoende gegevens en de nodige bewijsstukken bevatten .
|
| Lors de cette évaluation , une attention particulière sera portée à la qualité humaine de la relation thérapeutique : la personne atteinte de démence doit pouvoir être confrontée à la dureté du diagnostic et de ses conséquences avec toute l' humanité indispensable à un suivi thérapeutique fructueux .
| Bij deze evaluatie dient bijzondere aandacht besteed te worden aan het menselijk aspect van de therapeutische relatie : de persoon met dementie moet de onverbiddelijke diagnose en de gevolgen ervan op een menselijke manier vernemen , wat nodig is voor succesvolle therapeutische nazorg .
|
| Des documents indispensables pour le contrôle exercé par les instances de tutelle , les réviseurs et la Cour des Comptes ;
| de nodige documenten voor de controle uitgeoefend door de toezichthoudende instanties , de revisoren en het Rekenhof ;
|
| Faites un inventaire et ne gardez que l' indispensable .
| Maak een inventaris en hou enkel wat je recht nodig hebt .
|
| Ceci est notamment le cas dans le secteur de l' HORECA dans lequel il est indispensable de contrôler avec tact , vu la présence éventuelle de clients .
| Dit is namelijk zo in de horecasector waar de controles met de nodige omzichtigheid moeten gebeuren , gelet op de eventuele aanwezigheid van klanten .
|
| Les travaux actuels sont dès lors indispensables .
| De huidige werkzaamheden zijn dan ook nodig .
|
| Le but de cette disposition est d' éviter que des analyses ne soient réalisées à partir de supports d' ADN déjà détachés du corps des personnes concernées , tels par exemple des cheveux ou des fragments d' ongles ou de sperme , et donc , sans leur indispensable consentement .
| Deze bepaling voorkomt dat analyses worden uitgevoerd op DNA-dragers die niet meer vastzitten aan of in het lichaam van de betrokkenen , zodat de toestemming van die personen voor een afname , niet meer nodig is ( bijvoorbeeld haren , stukjes nagel , sperma , ... ) .
|
| Un grand nombre de Flamands étaient bilingues : la haute bourgeoisie , afin de pouvoir donner des ordres à ses domestiques , les classes moyennes parce que c' était indispensable dans les affaires -- mais ils s' en cachaient avec soin lorsqu' ils allaient «dans le monde» -- et les fonctionnaires inférieurs parce que leurs rapports devaient être rédigés en français , si mauvais soit -il .
| Veel Vlamingen waren tweetalig . De bovenlaag hanteerde het Nederlands tegenover hun bedienden , de middenklasse sprak Nederlands omdat dat voor hun zakelijke contacten nodig was , al deden ze hun best om dat te verbergen wanneer ze in betere kringen vertoefden , de kleine ambtenaren tenslotte moesten Frans kennen omdat er van hen werd geëist dat ze hun rapporten in die taal schreven wat vaak veel moeite kostte .
|
| Mais est -ce vraiment indispensable ?
| Is dat wel nodig ?
|
| Il est donc indispensable de les garder sous surveillance lorsque l' appareil fonctionne . Ne pas les laisser jouer avec le lave-vaisselle - vous courriez le risque qu' ils s' y enferment ( danger d' asphyxie ) .
| Zorg daarom voor het nodige toezicht en laat kinderen niet met de machine spelen - ze zouden zichzelf of andere kinderen in de machine kunnen opsluiten ( verstikkingsgevaar ! ) .
|