| fr | nl |
---|
| Etant donné que , par ces intégrations , les autres CPAS peuvent être informés sur l' existence d' un dossier ouvert par ailleurs , le CPAS doit assurer une exactitude des données en question .
| Aangezien , door deze integraties , de andere OCMW's in kennis kunnen gesteld worden van het bestaan van een dossier dat elders is geopend , moet het OCMW zorgen voor de juistheid van de betrokken gegevens .
|
| - nous instaurerons une fonction interne de service aux usagers et veillerons à ce que toute l' organisation donne suite à leurs observations ou doléances ( Projet : Implémentation du traitement des plaintes ) .
| - zullen we een interne functie dienstverlening voor de gebruikers instellen en ervoor zorgen dat de ganse organisatie rekening houdt met hun opmerkingen of klachten ( Project : Uitwerking van de klachtenbehandeling ) .
|
| Quant à Omer Vanaudenhove , Willy De Clercq considère qu' il a donné une vraie dimension à la politique belge . On lui doit un véritable tremblement de terre après avoir réussi l' exploit de faire progresser le parti libéral de 21 à 48 sièges , le temps d' une élection , en 1965 ; jamais auparavant cela ne s' était produit !
| Over Omer Vanaudenhove is De Clercq vol lof omdat hij een nieuwe dimensie zou hebben gegeven aan de Belgische politiek : ' Hij zorgde voor een politieke aardverschuiving want hij slaagde erin de liberale partij bij de verkiezingen van 1965 een sprong te laten maken van 21 naar 48 zetels !
|
| 1150-1260 : de nouveaux travaux hydrauliques donnent probablement naissance à la Grande Île ( les environs de l' actuelle place Saint-Géry ) et à la Petite Île ( les environs de l' actuelle place Fontainas ) .
| 1150 - 1260 : Waarschijnlijk zorgen nieuwe waterwerken voor het ontstaan van het ' Groot Eiland ' ( de omgeving van het huidige Sint-Goriksplein ) en het ' Klein Eiland ' ( de omgeving van het huidige Fontainasplein ) .
|
| Une légère inflexion à hauteur de la transition entre les deux galeries évite au flâneur une perspective à l' infini et lui donne plutôt un regard sur les vitrines de l' autre galerie .
| Een kleine knik in de overgang tussen de twee zorgt ervoor dat de wandelaar geen perspectief op oneindig krijgt , maar vanuit de ene galerij op de etalages van de andere kijkt .
|
| L' interaction va en effet dans les deux sens : le bébé aussi influence ses parents et , par conséquent , les soins que ceux-ci lui donnent .
| De interactie werkt immers in beide richtingen . Baby's beïnvloeden hun ouders en bijgevolg de zorgen ze krijgen .
|
| Ces ouvrages sont rédigés en français tandis que les dialogues , laissés en langue wallonne , en donnent toute la saveur .
| De werken zijn geschreven in het Frans , maar de in het Waals gelaten dialogen zorgen voor een sappige ondertoon .
|
| La Perle d' Hastière est le nom de la bière artisanale de l' Office du Tourisme de la localité . Ce breuvage est brassé à l' ancienne et enrichi au cours de son processus de fabrication de sucre candi ce qui lui donne une couleur légèrement ambrée .
| Perle d' Hastière is de naam van het ambachtelijke bier van het Office du Tourisme van Hastière . Het wordt op de oude manier gebrouwen en tijdens het fabricatieproces verrijkt met kandijsuiker , wat voor een lichte amberkleur zorgt .
|
| L' oeuvre de ces deux auteurs a contribué à donner au flamand ses lettres de noblesse , encore que l' on puisse tout aussi bien dire que leurs textes ne faisaient que confirmer ce statut .
| Het werk van beide auteurs zorgde mede voor de hoge status van het Vlaams , al zou je evenzeer kunnen zeggen dat hun teksten een bevestiging waren van die status .
|
| C' est surtout pendant le long règne de l' impératrice Marie-Thérèse - de 1740 à sa mort en 1780 - que le Sud a connu un développement économique appréciable , auquel l' aménagement de routes et de canaux a donné une importante impulsion .
| Vooral de lange regeringsperiode van keizerin Maria-Theresia - ze regeerde van 1740 tot haar dood in 1780 - zorgde voor een gunstige economische ontwikkeling in het Zuiden , waarbij de aanleg van kanalen en wegen een belangrijke impuls betekende .
|