Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Si pendant l' exécution des services , des anomalies sont constatées , ceci sera immédiatement notifié à l' adjudicataire par un fax ou par un message e-mail , qui sera confirmé par la suite au moyen d' une lettre recommandée .
Indien tijdens de uitvoering van de diensten abnormaliteiten worden vastgesteld , zal dit onmiddellijk aan de opdrachtnemer worden gemeld door middel van een fax of een e-mailbericht , die / dat nadien zal worden bevestigd door middel van een aangetekend schrijven .
A la suite de diverses promotions , je suis devenu Directeur-Conseiller et ensuite conseiller général .
Na verschillende bevorderingen ben ik directeur-adviseur geworden , en nadien adviseur-generaal .
Il faut savoir que , dans les années 50 , ces deux services n' en faisaient qu' un et qu' ils ont été dissociés par la suite .
Er moet wel worden gepreciseerd dat beide diensten in de jaren 50 een enkele dienst vormden en dat ze nadien werden gesplitst .
Par la suite , il demande de rouvrir son dossier .
Nadien vroeg hij om zijn dossier te heropenen .
Mais je reprenais mes tâches d' avocat tout de suite après avoir quitté le gouvernement , sous l' égide de mon épouse attentive et dévouée .
Nadien volgden drie rooms-blauwe regeringen , later een tijdje uitgebreid met het Rassemblement Wallon , met Leo Tindemans als premier en waarin ik minister van Financiën was .
Le lendemain , au Conseil des ministres - c' était un peu le style de Leburton qui avait une manière curieuse de diriger ce gouvernement - , le Premier ministre voulut écrire tout de suite sur sa feuille de papier que le gouvernement était d' accord pour créer cette société .
Op de ministerraad van daags nadien wilde premier Leburton ( die een heel aparte manier had om de regering te leiden ) meteen laten vaststellen dat de regering instemde met de oprichting van die onderneming .
Même par la suite , il n' en a jamais parlé avec lui .
Zelfs nadien heeft Martens daar nooit met De Clercq over gesproken .
Par la suite , sa personne est devenue l' enjeu de grands débats .
Nadien is zijn persoon de inzet van grote discussies geworden .
Après administration orale de béraprost , la distance de marche en six minutes augmente après trois et six mois , mais elle n' augmente plus par la suite ( deux études cliniques randomisées ) .
Door oraal toegediend beraprost neemt de zes-minuten-wandelafstand na drie en zes maanden toe , maar nadien niet meer ( twee RCT's ) .
Les neurones impliqués ( potentialisés ) dans la réponse à une menace auraient plus de chances de communiquer à nouveau ensemble par la suite , à l' occasion de la survenue d' un stimulus de même nature que le premier .
De neuronen die meespelen ( gepotentieerd worden ) bij de respons op een dreiging , zouden meer kans hebben om nadien opnieuw samen te communiceren als er zich een soortgelijke stimulus voordoet .

27 sentence pairs total
27 in (DEFAULT)
.