| fr | nl |
---|
| Il permet ainsi d' interrompre le signal transmis entre les cellules du cerveau par l' intermédiaire des neurotransmetteurs , des substances chimiques permettant aux cellules nerveuses de communiquer entre elles .
| De signalen die tussen de hersencellen worden uitgezonden door ' neurotransmitters ' ( chemische stoffen die zenuwcellen in staat stellen met elkaar te communiceren ) , worden hierdoor verstoord .
|
| Ainsi , les signaux transmis par les neurotransmetteurs ( composés chimiques qui permettent aux cellules nerveuses de communiquer entre elles ) d' une cellule cérébrale à l' autre sont interrompus .
| De signalen die tussen de hersencellen worden uitgezonden door ' neurotransmitters ' ( chemische stoffen die zenuwcellen in staat stellen met elkaar te communiceren ) , worden hierdoor verstoord .
|
| A des doses de 0,1 à 10 mg/kg/jour chez la rate , le raloxifène a interrompu les cycles oestraux des rates pendant le traitement , mais n' a pas retardé les accouplements fertiles après la fin du traitement et a réduit , mais de façon marginale seulement , la taille des portées , augmenté la durée de gestation et altéré la durée des séquences du développement néonatal .
| Bij doseringen van 0,1 tot 10 mg / kg / dag bij vrouwtjes-ratten verstoorde raloxifene tijdens de behandeling de oestrische cycli van vrouwtjes-ratten , maar vertraagde na stopzetting van de behandeling fertiele paringen niet , en verminderde de worpgrootte slechts marginaal , verlengde de duur van de dracht , en veranderde de chronologie van de neonatale ontwikkeling .
|
| Lorsqu' il a été administré pendant la période de pré-implantation , le raloxifène a retardé et interrompu l' implantation de l' embryon , entraînant une gestation prolongée et une portée de taille réduite mais le développement de la naissance au sevrage n' a pas été affecté .
| Wanneer het gegeven wordt tijdens de pre-innestelingsfase vertraagde en verstoorde raloxifene de innesteling van het embryo , leidend tot een verlengde dracht , en afgenomen worpgrootte , maar de ontwikkeling van geboorte tot verspening werd niet beïnvloed .
|
| A des doses de 0,1 à 10 mg/kg/jour chez la rate , le raloxifène a interrompu les cycles oestraux des rates pendant le traitement , mais n' a pas retardé les accouplements fertiles après la fin du traitement et a réduit , mais de façon marginale seulement , la taille des portées , augmenté la durée de gestation et altéré la durée des séquences du développement néonatal .
| Bij doseringen van 0,1 tot 10 mg / kg / dag bij vrouwtjes-ratten verstoorde raloxifene tijdens de behandeling de oestrische cycli van vrouwtjes-ratten , maar vertraagde na stopzetting van de behandeling fertiele paringen niet , en verminderde de worpgrootte slechts marginaal , verlengde de duur van de dracht , en veranderde de chronologie van de neonatale ontwikkeling .
|
| Lorsqu' il a été administré pendant la période de pré-implantation , le raloxifène a retardé et interrompu l' implantation de l' embryon , entraînant une gestation prolongée et une portée de taille réduite mais le développement de la naissance au sevrage n' a pas été affecté .
| Wanneer het gegeven wordt tijdens de pre-innestelingsfase vertraagde en verstoorde raloxifene de innesteling van het embryo , leidend tot een verlengde dracht , en afgenomen worpgrootte , maar de ontwikkeling van geboorte tot verspening werd niet beïnvloed .
|
| ALIMTA est un agent antinéoplasique antifolate multi-cible qui agit en interrompant des processus métaboliques folate-dépendants essentiels à la réplication cellulaire .
| ALIMTA ( pemetrexed ) is een ' multi-targeted ' antifolaat tegen kanker dat zijn werking uitoefent door cruciale folaat-afhankelijke metabole processen die essentieel zijn voor de celdeling , te verstoren .
|
| Cette cérémonie fut interrompue par le président du Parti communiste criant «Vive la République» .
| De plechtigheid werd verstoord door de voorzitter van de Communistische Partij , die ' Vive la République ' riep .
|