| fr | nl |
---|
| 1 . l' interdiction du travail forcé ( convention n° 29 concernant le travail forcé ou obligatoire , 1930 et Convention n° 105 concernant l' abolition du travail forcé , 1957 ) ;
| 1. het verbod op dwangarbeid ( verdrag nr. 29 betreffende de gedwongen of verplichte arbeid , 1930 en verdrag nr. 105 betreffende de afschaffing van de gedwongen arbeid , 1957 ) ;
|
| Et durant l' année scolaire , il peut également bosser durant 23 jours , pour autant que ce soit en dehors des moments de présence obligatoire aux cours .
| En tijdens het schooljaar mag hij ook 23 dagen werken , maar dan wel wanneer hij niet verplicht op school moet aanwezig zijn .
|
| 1 . l' interdiction du travail forcé ( convention n° 29 concernant le travail forcé ou obligatoire , 1930 et convention n° 105 concernant l' abolition du travail forcé , 1957 ) ;
| 1. het verbod op dwangarbeid ( verdrag nr. 29 betreffende de gedwongen of verplichte arbeid , 1930 en verdrag nr. 105 betreffende de afschaffing van de gedwongen arbeid , 1957 ) ;
|
| Jusqu' à présent , la couverture offerte par le régime belge d' assurance maladie obligatoire pour les travailleurs indépendants était limitée aux gros risques .
| Tot nu toe dekte het verplichte ziekteverzekeringsstelsel voor zelfstandigen in België enkel de grote risico's .
|
| Pour les indépendants qui n' ont jamais cotisé auparavant à une assurance libre , le montant de la cotisation obligatoire à payer à la caisse d' assurances sociales sera plus important .
| Voor de zelfstandigen die voorheen nooit hebben bijgedragen aan een vrijwillige verzekering , zal het bedrag van de verplichte bijdrage die aan het socialeverzekeringsfonds moet worden betaald , hoger zijn .
|
| Pour plus de précision , en ce qui concerne les nouveaux taux applicables , nous vous renvoyons à la proposition de loi modifiant la loi du 26 mars 2007 et portant des dispositions diverses en vue de la réalisation de l' intégration des petits risques dans l' assurance obligatoire soins de santé pour les travailleurs indépendants .
| Voor meer gedetailleerde informatie over de nieuwe percentages die van toepassing zijn , verwijzen we u naar het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 26 maart 2007 houdende diverse bepalingen met het oog op de integratie van de kleine risico's in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor de zelfstandigen .
|
| Etape 3 : vous pouvez utiliser un modèle de simulation ( non obligatoire ) et vous décidez ensuite si vous souhaitez vraiment introduire une demande
| Stap 3 : u kunt gebruik maken van een simulatiemodel ( dit is niet verplicht ) , waarna u beslist of u echt een aanvraag wenst in te dienen
|
| - Déporté pour le travail obligatoire
| - gedeporteerde voor de verplichte tewerkstelling
|
| - les rentes aux personnes ( et à leurs ayants droit ) ayant préalablement obtenu un statut de reconnaissance nationale de résistant au nazisme , de réfractaire et/ou de déporté pour le travail obligatoire de la guerre 1940-1945 , de pêcheurs marins .
| - de renten voor personen ( en hun rechthebbenden ) die reeds vroeger een statuut van nationale erkentelijkheid hebben bekomen als weerstander tegen het nazisme , werkweigeraar en / of weggevoerde voor verplichte tewerkstelling tijdens de oorlog 1940 - 1945 en zeevisser .
|
| Les mentions obligatoires qui doivent figurer dans le plan sont reprises dans la CCT n°90 .
| De verplichte vermeldingen die in het plan moeten voorkomen zijn vervat in de CAO nr. 90 .
|