Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Si , pour une raison ou pour une autre , la stricte application de ces directives , à un moment donné ou dans un certain dossier , n' est pas possible , il faut que celle-ci soient appliquées avec bon sens et dans un souci des responsabilités de la part des personnes concernées .
Indien de strikte toepassing van deze richtlijnen , om welke reden ook , op een bepaald ogenblik of in een bepaald dossier niet mogelijk is , dan dienen deze toegepast te worden met gebruik van het gezond verstand en van de verantwoordelijkheidszin van alle betrokkenen .
D' autres administrations locales sur la base de leur autonomie locale dont le siège se situe à l' article 162 , 2° de la Constitution - tant pour leur personnel nommé à titre définitif que pour leur personnel contractuel - ont développé une réglementation propre relative aux vacances de leur personnel dans laquelle , par analogie avec la réglementation des vacances annuelles du secteur privé , les jours de vacances sont déterminés sur la base des prestations de travail effectuées l' année précédente et do
Andere plaatselijke overheidsdiensten hebben op basis rvan hun plaatselijke autonomie die berust op artikel 162 , 2 ° van de Grondwet - zowel voor hun vastbenoemd personeel als voor hun contractueel personeel - een eigen reglementering voor de vakantie van hun personeel uitgewerkt , waarbij naar analogie van de reglementering inzake jaarlijkse vakantie van de privésector de vakantiedagen zijn bepaald op basis van de arbeidsprestaties verricht tijdens het vorige jaar , en dus ook voor het loon dat overeenst
Pour le calcul de la révision de prix , la formule suivante est d' application :
Voor de berekening van de prijsherziening moet de volgende formule worden toegepast :
Contrôler toutes les procédures ( appliquées pour attribuer les allocations et des avantages ) et prévenir les risques liés à leur application .
Alle ( voor de toekenning van de tegemoetkomingen en voordelen toegepaste ) procedures controleren en de risico's verbonden aan hun toepassing voorkomen .
Si l' adjudicateur ne fournit pas la preuve de la constitution du cautionnement dans le délai prévu à cet effet , ce retard entraîne de plein droit et sans mise en demeure l' application d' une amende pouvant s' élever à 2% du montant initial du marché .
Wanneer de opdrachtnemer binnen de daartoe voorziene termijn geen bewijs voorlegt dat de borg werd gesteld , geeft deze vertraging van rechtswege en zonder ingebrekestelling aanleiding tot het toepassen van een boete die tot 2 % van de oorspronkelijke aannemingssom kan bedragen .
La SNCB ( en ses 3 sociétés ) doit exécuter les travaux en conformité avec les normes techniques Revalor .
De même le CSNPH doit exiger de ses concontractants ou de ses sous-traitants l' application des règles d' accessibilité
De NMBS ( via haar 3 maatschappijen ) moet de werkzaamheden uitvoeren overeenkomstig de technische normen van Revalor .
De NHRPH moet eveneens van zijn medecontractanten of onderaannemers eisen dat ze de toegankelijheidsregels toepassen .
Dans chaque service , un coordinateur de déménagement veillait à la bonne application des consignes .
In elke dienst zag een verhuiscoördinator erop toe dat de instructies correct werden toegepast .
Les membres des Etats généraux exigeaient une application fidèle de la constitution ainsi qu' une limitation du pouvoir royal , les Catholiques exigeaient l' indépendance de l' Eglise , libérée de tout contrôle laïc , et les Libéraux voulaient un gouvernement par l' entremise de ministres responsables envers le parlement .
De leden van de Staten-Generaal wilden dat de grondwet werkelijk werd toegepast en dat de koninklijke macht werd beperkt , de katholieken wilden dat de Kerk niet langer onder toezicht van leken stond en de liberalen wilden een parlementaire regering met verantwoordelijke ministers .
Les données du Centre d' études sur l' épidémiologie périnatale ( Studiecentrum voor Perinatale Epidemiologie ) indiquent qu' en Belgique environ 4,6% des naissances sont le résultat de l' application d' une procréation médicalement assistée ( PMA ) ( 46% par FIV ou injection intracytoplasmatique de sperme 54% par induction ou stimulation de l' ovulation avec insémination intra-utérine ) .
Uit de gegevens van het SPE ( Studiecentrum voor Perinatale Epidemiologie ) worden in Belgieuml ; ongeveer 4,6 % van de kinderen geboren na het toepassen van een geassisteerde reproductiebehandeling ( 46 % IVF of intracytoplasmatische sperma-injectie 54 % ovulatie-inductie of ovulatiestimulatie met een intra-uteriene inseminatie ) .

31 sentence pairs total
31 in (DEFAULT)
.