| fr | nl |
---|
| Pour notre propre programme-cadre européen de RD - oui , il devrait être simplifié , particulièrement pour les petites et moyennes entreprises , mais des fonds supplémentaires sont également requis , avec plus d' argent pour la recherche fondamentale et la recherche appliquée .
| Ons eigen Europese kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling moet vereenvoudigd worden , vooral voor het midden- en kleinbedrijf , maar ook is er meer geld nodig voor fundamenteel en toegepast onderzoek .
|
| 1 . Si , en raison de l' augmentation du coût de la vie , de la variation du niveau des salaires ou pour d' autres raisons , les prestations de vieillesse , de survie , d' invalidité ou d' incapacité de travail d' un des deux Etats contractants subissent une modification d' un pourcentage ou d' un montant déterminé , ce pourcentage ou montant sera directement appliqué aux prestations de vieillesse , de survie , d' invalidité ou d' incapacité de travail de cet Etat contractant sans que l' autre Etat contrac
| 1. Indien wegens de verhoging van de kosten voor levensonderhoud , wegens de variatie van het loonpeil of om andere aanpassingsredenen de ouderdoms- , overlevings- , invaliditeits- of ongeschiktheidsuitkeringen van één van beide overeenkomstsluitende Staten worden gewijzigd met een bepaald percentage of bedrag , moet dat percentage of bedrag onmiddellijk worden toegepast op de ouderdoms- , overlevings- , invaliditeits- of ongeschiktheidsuitkeringen van die overeenkomstsluitende Staat , zonder dat de andere
|
| Comme par le passé , la péréquation est automatique car , contrairement à l' adaptation au bien-être appliquée pour les pensions des travailleurs salariés , elle n' est pas subordonnée à une décision du Ministre des Pensions .
| In het verleden gebeurde de perequatie automatisch , want in tegenstelling tot de welvaartsaanpassing die wordt toegepast voor de pensioenen van de werknemers , is ze niet afhankelijk van een beslissing van de Minister van Pensioenen .
|
| Cette Convention n' avait jamais été valablement appliquée , en raison du fait que la transmission de l' information devait se faire manuellement et que l' information arrivait au destinataire dans un langage que , souvent , il ne pouvait pas comprendre .
| Dit verdrag werd nooit naar behoren toegepast omdat de verzending van informatie manueel moest gebeuren en de informatie vaak werd verzonden in een voor de andere staat onbegrijpelijke taal .
|
| Le soutien financier apporté par le Fonds est essentiel à la recherche . En effet , le montant de l' enveloppe budgétaire que le gouvernement alloue à la recherche fondamentale et appliquée représente à peine 1% du Produit Intérieur Brut ( PIB ) alors que , aux termes des accords européens de Lisbonne et de Barcelone , ce montant devrait s' élever au minimum à 3% du PIB .
| De financiële steun verleend door het Fonds is essentieel voor het onderzoek als men weet dat het door de overheid toegekende budget voor fundamenteel en toegepast onderzoek nauwelijk 1 % van Bruto Binnenlands Produkt bedraagt , terwijl volgens de Europese akkoorden van Lissabon en Barcelona dit minstens 3 % zou moeten bedragen .
|
| Arrêté de Gouvernement flamand portant financement de la recherche biomédicale appliquée ayant une finalité primaire d' ordre social
| Besluit van de Vlaamse Regering voor de financiering van toegepast biomedisch onderzoek met een primair maatschappelijke finaliteit
|
| Un canal de financement est instauré pour l' aide à la recherche biomédicale appliquée ayant une finalité primaire d' ordre social et réalisée sur une base de projets .
| Voor het verlenen van steun aan op projectmatige basis uitgevoerd toegepast biomedisch onderzoek met een primair maatschappelijke finaliteit , wordt een financieringskanaal ingesteld .
|
| Aujourd'hui la mode sportive a privilégié le confort et les couleurs ... Ne vous en privez pas mais respectez les usages universels ( et appliqués strictement par tous les pays anglo-saxons ) qui proscrivent les jeans , les tee-shirts ... et aujourd'hui les téléphones portables .
| Vandaag is sportkledij gericht op comfort en mooie kleuren , ontzeg je die aspecten niet maar hou rekening met de universele afkeuring van jeans en T-shirts , strikt toegepast in de Angelsaksische wereld . Gsm's zijn niet welkom op een golfbaan .
|
| Pour Hermans , si Paris est la ville où le surréalisme est né , Bruxelles est celle du surréalisme appliqué .
| Brussel was voor Hermans de hoofdstad van het toegepaste surrealisme terwijl Parijs de eer toekwam van officiële geboorteplaats van het surrealisme .
|
| La collection Dubuffet en est le parfait exemple : nous sommes là à la limite de notre champ de compétence , encore que Jean Dubuffet ait largement contribué à l' ouverture des artistes aux arts appliqués .
| De Dubuffetcollectie is hiervan het beste voorbeeld : toen wij de grens van onze capaciteiten hadden bereikt , heeft Jean Dubuffet alsnog een ruime bijdrage weten te leveren met de opening naar de kunstenaars van de toegepaste kunsten .
|