| fr | nl |
---|
| L' injection essence ne devient une technologie importante pour les automobiles qu' au début des années 1950 , époque à laquelle elle est employée dans les voitures de course en raison de ses qualités d' amélioration des performances et où sa capacité à réduire la consommation de carburant en fait un produit attrayant pour la production en série .
| Vanwege het grotere vermogen vond de technologie vooral ingang in de autosport . Maar toen duidelijk werd dat de injectie ook het verbruik deed dalen , werd de technologie ook aantrekkelijk voor de toepassing in seriewagens .
|
| De 1566 à 1612 , la population d' Anvers tomba de 90.000 à environ 54.000 et elle se réduisit même à 42.000 en 1589 .
| Tussen 1566 en 1612 daalde de bevolking van Antwerpen van 90.000 tot 54.000 en zelfs tot 42.000 in 1589 .
|
| De 1930 à 1938 , la récupération de la Flandre se marqua par une augmentation totale de 250.559 habitants tandis que la population de Wallonie se réduisait de 32.713 .
| Tussen 1930 en 1938 werd de heropleving in Vlaanderen merkbaar : de bevolking steeg er met 250.559 , terwijl in Wallonië het aantal inwoners met 32.713 daalde .
|
| Sous sa direction , et du fait de l' amélioration de la situation , les exportations augmentèrent de 100% et le chômage se réduisit des deux tiers , mais la structure démocratique était encore branlante .
| Onder zijn leiding en omdat de situatie in het algemeen toch al verbeterde , steeg de uitvoer met 100 % en daalde het werkloosheidscijfer met twee derde . Maar de democratische structuur was nog erg wankel en werd vanuit rechtse hoek hardhandig aangevallen , meestal door groepen uit de lagere middenklasse en een kleine groep uit de vrije beroepen .
|
| Après deux ans , le périmètre abdominal a été réduit de 7,5 cm dans le groupe rimonabant 20 mg , et de 3,4 cm dans le groupe placebo , ce qui est statistiquement significatif par rapport au placebo ( p0,001 ) .
| De middelomtrek daalde na 2 jaar met 7,5 cm in de rimonabant 20 mg groep en met 3,4 cm in de placebogroep , wat statistisch significant is versus placebo ( p0,001 ) .
|
| La fréquence médiane des crises ( évaluée par semaine , analyse ITT ) a été réduite de 44,6% dans le groupe placebo et de 77,6% dans le groupe lévétiracétam .
| De mediane aanvalsfrequentie ( per week geëvalueerd , ITT-analyse ) daalde met 44,6 % in de placebogroep en met 77,6 % in de levetiracetamgroep .
|
| Il ressort de données récentes qu' une diminution du nombre d' embryons transférés durant la procédure FIV ou ICSI réduit , de manière considérable , le risque de grossesses multiples tout en conservant les chances d' aboutir à une grossesse réussie .
| Uit recente data blijkt dat een vermindering van het aantal getransfereerde embryo's tijdens een IVF- of ICSI-procedure het risico op multipele zwangerschappen in sterke mate doet dalen en dit zonder de kans op een succesvolle zwangerschap te verminderen .
|
| Etant donné que la mortalité se réduit , la revalidation est nécessaire pour traiter tous les patients qui ont subi un AVC , un infarctus , un accident de la route , ...
| De mortaliteit bij een aantal ernstige aandoeningen daalt door de medische vooruitgang . Het gevolg daarvan is ook dat er meer en meer patiënten zijn die revalidatie nodig hebben , na een CVA , een infarct of na een verkeersongeval .
|
| Selon le Prof . Keech , le fénofibrate peut traiter ces troubles lipidiques en faisant augmenter la concentration de HDL-cholestérol et en réduisant les taux de triglycérides .
| Fenofibraat kan deze lipidenstoornissen aanpakken door de HDL-cholesterolconcentratie te doen stijgen en de triglyceriden waarden te doen dalen , zei Prof. Keech .
|
| Le principal critère d' évaluation secondaire , le nombre total d' événements cardiovasculaires , a été significativement réduit par le fénofibrate ( - 11% ; p = 0,035 ) ( Figure 2 ) .
| Het belangrijkste secundaire eindpunt , het totaal aantal cardiovasculaire voorvallen , was significant gedaald door de behandeling met fenofibraat ( - 11 % ; p=0,035 ) ( Figuur 2 ) .
|