| fr | nl |
---|
| Ces demandes se font obligatoirement sous la tutelle de l' institution scientifique pour laquelle le chercheur travaille .
| Dit onderzoek dient onder het toezicht te staan van de wetenschappelijke instelling waarvoor de onderzoeker werkzaam is .
|
| Le miniaturiste flamand Hennequin de Bruges , qui travaillait à Paris , dessina les cartons des grandes tapisseries du XIVe siècle , l' Apocalypse , aujourd'hui exposée à Angers .
| De Vlaamse miniatuurschilder Hennequin van Brugge , die in Parijs werkzaam was , maakte de kartons voor de grote veertiende-eeuwse serie van de Apocalyps die zich thans in Angers bevindt .
|
| Pourtant , le plus grand sculpteur de la fin du XIVe siècle , Claus Sluter , travailla principalement en France , à l' église de la chartreuse de Champmol à Dijon ainsi qu' au tombeau de son maître , Philippe le Hardi , avec sa série de pleurants , achevée par son compatriote , Klaas van de Werve .
| Toch was de grootste beeldhouwer van het einde van de veertiende eeuw , Klaas Sluter , vooral in Frankrijk werkzaam , waar hij aan de kerk van de Chartreuse in Dijon werkte en aan de graftombe van zijn meester Filips de Stoute . Daarop staan een aantal treurende figuren die door zijn landgenoot Klaas van de Werve werden voltooid .
|
| André Vésale enseignait l' anatomie mais , afin de pouvoir effectuer en paix ses dissections , il dut se retirer en Italie ; Rembert Dodonée , autre docteur , écrivit le premier traité scientifique de botanique ; Ortelius , marchand de cartographie d' Anvers , publia le premier atlas mondial , sous l' influence de Mercator , et son livre eut vingt-cinq éditions ; Simon Stévin de Bruges écrivit sur les mathématiques et les enseigna ; Mercator , qui travaillait surtout en Allemagne , était originaire de Rupe En architecture et en peinture , l' influence classique se précisa .
| Een andere arts , Rembert Dodoneus , leverde het eerste wetenschappelijke werk over plantkunde . Ortelius , een Antwerpse kaartenhandelaar , publiceerde , onder invloed van Mercator , de eerste wereldatlas , die vijfentwintig uitgaven kende . Simon Stevin uit Brugge schreef werken over wiskunde en onderwees het ook . Mercator , die voornamelijk in Duitsland werkzaam was , was afkomstig van Rupelmonde . In de bouw- en schilderkunst werd de invloed van de klassieken steeds meer merkbaar .
|
| L' apparition d' événements cardiovasculaires majeurs ( tels que l' infarctus du myocarde et l' AVC ) et d' une mortalité liée à des problèmes cardiovasculaires a été évaluée chez 39.876 femmes apparemment en bonne santé ( travaillant dans le secteur de la santé publique ) , durant une période moyenne de dix ans .
| Bij een totaal van 39.876 ogenschijnlijk gezonde vrouwen ( werkzaam in de gezondheidszorg ) werden gedurende een periode van gemiddeld 10 jaar het optreden van majeure cardiovasculaire events ( zoals myocardinfarct en stroke ) , en van de mortaliteit als gevolg van cardiovasculaire oorzaken onderzocht .
|
| Lors de ce symposium , présidé par le Professeur L . Annemans ( Economie de la Santé , Université de Gand et VUB ) et rendu possible grâce au soutien de Bayer HealthCare , quatre experts ont parlé de ce système complexe qui aura aussi d' importantes conséquences pour les médecins qui travaillent en milieu hospitalier .
| Tijdens dit symposium dat voorgezeten werd door professor L. Annemans ( Gezondheidseconomie , Universiteit van Gent en VUB ) en mogelijk werd dankzij de steun van Bayer HealthCare , spraken vier experten over dit complexe systeem dat ook voor artsen werkzaam in de ziekenhuiswereld grote gevolgen zal hebben .
|
| L' apparition d' événements cardiovasculaires majeurs ( tels que l' infarctus du myocarde et l' AVC ) et d' une mortalité liée à des problèmes cardiovasculaires a été évaluée chez 39.876 femmes apparemment en bonne santé ( travaillant dans le secteur de la santé publique ) , durant une période moyenne de dix ans .
| Bij een totaal van 39.876 ogenschijnlijk gezonde vrouwen ( werkzaam in de gezondheidszorg ) werden gedurende een periode van gemiddeld 10 jaar het optreden van majeure cardiovasculaire events ( zoals myocardinfarct en stroke ) , en van de mortaliteit als gevolg van cardiovasculaire oorzaken onderzocht .
|
| La boîte est destinée aux médecins des services d' urgence ou à ceux qui travaillent dans une stroke unit .
| De Box is bestemd voor artsen in urgentiediensten of voor artsen werkzaam op ' stroke unit ' .
|
| Depuis 1995 elle travaille en Belgique où elle a obtenu un Master degree ( M. Sc . ) Magna Cum Laude en Medical and Pharmaceutical Research à la VUB .
| Sinds 1995 is ze werkzaam in België waar ze aan de VUB met Magna cum Laude een Master degree ( M. Sc. ) in Medical and Pharmaceutical Research behaalde .
|
| Exemple : L' intéressé( e ) a travaillé en Belgique pendant 5 ans et il/elle travaille déjà 15 ans en Allemagne au moment de son incapacité de travail .
| Voorbeeld : Betrokkene heeft 5 jaar in België gewerkt en op het ogenblik van zijn arbeidsongeschiktheid is hij reeds 15 jaar werkzaam in Duitsland .
|