| fr | nl |
---|
| Le 31 décembre 1957 , il prend sa pension à l' âge de 71 ans , et décède quatre jours plus tard .
| Op 31 december 1957 gaat hij , 71 jaar oud , met pensioen . Hij overlijdt vier dagen later .
|
| Il est possible d' utiliser des doses plus faibles chez les patients de plus 65 ans ( 5 mg / jour en comprimés , entre 2 , 5 et 5 mg en cas d' injection ) et chez les personnes ayant des problèmes de foie ou de reins ( 5 mg / jour qu' il s' agisse de comprimés ou d' une injection ) .
| Een lagere dosering kan nodig zijn bij patiënten ouder dan 65 jaar ( 5 mg / dag voor de tabletten , 2,5 tot 5 mg voor de injectie ) en bij patiënten die lever- of nierproblemen hebben ( 5 mg / dag zowel voor de tabletten als voor de injectie ) .
|
| Il est possible d' utiliser des doses de départ plus faibles ( 5 mg / jour ) chez les patients de plus 65 ans et chez les personnes ayant des problèmes de foie ou de reins .
| Een lagere dosering kan nodig zijn bij patiënten ouder dan 65 jaar en bij patiënten met lever- of nierfunctieproblemen ( 5 mg / dag ) .
|
| Patients âgés : Une dose initiale plus faible ( 5 mg par jour ) n' est pas indiquée de façon systématique mais doit peut être envisagée chez les patients âgés de 65 ans et plus lorsque des facteurs cliniques le justifient .
| Ouderen : Een lagere startdosering ( 5 mg / dag ) wordt niet routinematig aanbevolen , maar dient overwogen te worden voor personen van 65 jaar en ouder indien klinische factoren dit rechtvaardigen ( zie ook rubriek 4.4 ) .
|
| Au cours d' essais cliniques contrôlés versus placebo ( durée de 6 à 12 semaines ) , réalisés chez des patients âgés ( âge moyen 78 ans ) souffrant de démence accompagnée de troubles psychotiques et/ou de troubles du comportement , l' incidence des décès dans le groupe olanzapine a été deux fois plus importante que celle observée dans le groupe placebo ( 3.5 versus 1.5% respectivement ) .
| In placebo-gecontroleerde klinische studies ( met een duur van 6 - 12 weken ) bij oudere patiënten ( gemiddelde leeftijd 78 jaar ) met aan dementie gerelateerde psychose en / of gedragsstoornissen , was er een tweevoudige toename van de incidentie van de mortaliteit bij patiënten behandeld met olanzapine in vergelijking met patiënten behandeld met placebo ( respectievelijk 3,5 % versus 1,5 % ) .
|
| Dans cette population de patients , un âge supérieur à 65 ans , une dysphagie , une sédation , une malnutrition et une déshydratation , une pathologie pulmonaire ( telle qu' une pneumopathie avec ou sans inhalation ) ou une utilisation concomitante de benzodiazépines peuvent être des facteurs prédisposant à une augmentation du risque de mortalité .
| Risicofactoren die in deze patiëntenpopulatie kunnen predisponeren voor verhoogde mortaliteit zijn leeftijd ouder dan 65 jaar , dysfagie , sedatie , ondervoeding en uitdroging , longaandoeningen ( bijvoorbeeld pneumonie , met of zonder aspiratie ) of gelijktij dig gebruik van benzodiazepines .
|
| Comme avec d' autres antipsychotiques , il est recommandé de me surer périodiquement la pression artérielle des patients de plus de 65 ans .
| Zoals bij andere antipsychotica is het aanbevolen de bloeddruk regelmatig te meten bij patiënten ouder dan 65 jaar .
|
| Chez le sujet sain âgé ( 65 ans et plus ) , par rapport au sujet sain jeune , la demi-vie moyenne d' élimination de l' olanzapine est prolongée ( 51,8 versus 33,8 heures ) et la clairance est réduite ( 17,5 vs 18,2 L/heure ) .
| De gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd van olanzapine is bij gezonde ouderen ( 65 jaar en ouder ) verlengd vergeleken met niet-ouderen ( 51,8 uur t.o.v. 33,8 uur ) , en de klaring was afgenomen ( 17,5 t.o.v. 18,2 l / uur ) .
|
| Chez 44 patients schizophrènes et âgés de plus de 65 ans , des doses de 5 à 20 mg par jour n' ont pas été associées à un profil d' effets indésirables particulier .
| Bij 44 schizofrene patiënten ouder dan 65 jaar was een dosis van 5 tot 20 mg niet geassocieerd met een afwijkend profiel van ongewenste effecten .
|