Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translationsinfotentoonstelling

frnl
- à défaut , dans le régime du parent survivant ;
- zo niet , in de regeling van de langstlevende ouder ;
3 . Par ailleurs , comme précédemment , si , suite au prédécès d' un parent , père ou mère , il existe déjà un droit aux allocations familiales d' orphelins en application des articles 56bis ou 56quinquies , ce droit reste maintenu dans le régime des travailleurs salariés .
3. Daarnaast , zoals vroeger het geval was , indien er door het vooroverlijden van een ouder , vader of moeder reeds een recht op wezenbijslag bestaat bij toepassing van artikel 56bis of 56quinquies , wordt dit recht behouden in de werknemersregeling .
Dans ces trois derniers cas , aucun des parents ( ou partenaire d' un des parents ) du jeune ne peut travailler dans le pays où le jeune étudie .
In deze laatste drie gevallen mag geen ouder ( of partner van een ouder ) van de jongere werken in het land waar de jongere studeert .
En cas d' échec des tentatives amiables , le concours des autorités locales peut être sollicité afin de rechercher un compromis avec le parent enleveur , obtenir des informations au sujet de l' enfant et , si nécessaire , assurer sa protection .
Indien het niet lukt een minnelijke schikking te treffen , kan een beroep worden gedaan op de medewerking van de lokale overheden teneinde een compromis te bereiken met de ontvoerende ouder , informatie te krijgen over het kind en , in voorkomend geval , te zorgen voor zijn veiligheid .
Il vérifie également que les conditions de fond ( âge des adoptants et de l' adopté , consentement des parents d' origine , de l' enfant de plus de 12 ans ou de son représentant s' il a moins de 12 ans ... ) et de forme ( procédure effectuée conformément au droit étranger ) sont remplies , que l' adoption n' est pas contraire à l' ordre public international , qu' elle est réalisée dans l' intérêt supérieur de l' enfant et dans le respect des droits fondamentaux qui lui sont
Hij controleert ook of er is voldaan aan de grondvereisten ( leeftijd van de adoptanten en de geadopteerde , toestemming van de oorspronkelijke ouders , van het kind ouder dan twaalf jaar of van zijn vertegenwoordiger indien het jonger is dan twaalf jaar , ... ) en vormvereisten ( procedure in overeenstemming met het buitenlands recht ) , of de adoptie niet strijdig is met de internationale openbare orde en of de adoptie geschiedt in het hoger belang van het kind en met inachtneming van de fundamentele rec
Le but poursuivi est de permettre à chacun des parents , sans devoir agir conjointement avec l' autre , de prendre l' initiative de recourir à un test génétique à des fins d' identification et ce , préalablement à une éventuelle action en justice .
De bedoeling is dat elke ouder , zonder dat hij moet samenwerken met de andere , een beroep kan doen op een genetische test voor identificatiedoeleinden voordat hij eventueel gerechtelijke stappen onderneemt .
Le corps , celui du parent et de l' enfant , prend lui aussi une part active à l' interaction .
Ook het lichaam van zowel ouder als kind neemt actief deel aan de interactie .
Le parent et l' enfant s' adaptent l' un à l' autre dans le cadre de cette interaction .
In hun interactie passen ouder en kind zich aan elkaar aan .

35 sentence pairs total
35 in (DEFAULT)
.