| fr | nl |
---|
| Au cours de toutes ces études , l' efficacité de ZYPREXA a été évaluée à l' aide de plusieurs échelles d' évaluation des symptômes différentes .
| In alle onderzoeken werd de werkzaamheid van ZYPREXA beoordeeld met behulp van diverse symptoombeoordelingsschalen .
|
| Le vaccin a été évalué dans le contexte d' une situation d' urgence , ce qui signifie que d' autres études sont encore en cours sur Poulvac FluFend H5N3 RG , qui feront l' objet d' évaluations .
| Het vaccin werd beoordeeld in het kader van een noodsituatie ; dit betekent dat er nog aanvullende studies met Poulvac FluFend H5N3 RG lopen en zullen worden beoordeeld .
|
| En vue de cette évaluation , chaque soumissionnaire est tenu de joindre 5 exemplaires des fardes proposées , 1 exemplaire des boîtes proposées et 5 feuilles d' étiquettes vierges à son offre .
| Om dit te kunnen beoordelen is vereist dat iedere inschrijver 5 exemplaren van de voorgestelde kaften , 1 exemplaar van de voorgestelde boxen en 5 vellen blanco etiketten bij zijn offerte voegt .
|
| En vue de cette évaluation , chaque soumissionnaire est tenu de joindre à son offre un schéma en 2D ou 3D précisant son projet .
| Om dit te kunnen beoordelen is vereist dat iedere inschijver , naast zijn offerte een schets in 2D of 3D bijvoegt die zijn visie op het project duidelijk maakt .
|
| Enfin , la Belgique a fait l' objet d' une évaluation par le groupe de travail corruption dans les transactions commerciales internationales de l' OCDE .
| Ten slotte werd België beoordeeld door de werkgroep corruptie in internationale zakelijke transacties van de OESO .
|
| Le nombre de patients donne à l' étude suffisamment de puissance statistique pour permettre l' évaluation des nombreux critères d' évaluation secondaires et tertiaires , comme l' infarctus du myocarde , l' insuffisance cardiaque et le diabète ( tableau 2 ) .
| Het grote aantal patiënten geeft de studie voldoende statistische kracht om de talrijke secundaire en tertiaire eindpunten , zoals myocardinfarct , hartfalen en diabetes ( tabel 2 ) te beoordelen .
|
| Le Collège a évalué le bien-fondé des règles d' évaluation et des estimations comptables significatives faites par la société , ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble .
| Het heeft de waarderingsregels , de betekenisvolle boekhoudkundige ramingen die de onderneming maakte en de voorstelling van de jaarrekening in haar geheel beoordeeld .
|
| -concentrer l' essentiel de son attention sur l' évaluation objective d' un dossier et être capable de résister aux pressions externes
| - besteedt de grootste aandacht aan het objectief beoordelen van een dossier , en is in staat het hoofd te bieden aan druk van buitenaf ;
|