| fr | nl |
---|
| La machine doit être gardée à un endroit sec .
| Bewaar de machine op een droge plaats .
|
| Avant de la mettre en fonctionnement , la machine doit être montée en respectant scrupuleusement les instructions de montage .
| Vóór het inschakelen moet de machine volgens de voorschriften zijn gemonteerd .
|
| Eléments de la machine
| Bestanddelen van de machine
|
| Les mesures réelles ( A ) des niveaux sonore de la machine sont : Intensité de bruit 84 dB ( A ) .
| Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt : Geluidsdrukniveau 84 dB ( A ) .
|
| La machine est conçue pour broyer des déchets de jardin en fibre et en bois .
| De machine is bestemd voor het hakselen van vezelen houtafval uit de tuin , zodat dit kan worden verwerkt tot compost .
|
| Sortir la machine de son emballage conformément à la figure A .
| Machine volgens afbeelding A uit de verpakking nemen .
|
| Tenir compte de la tension du secteur : La tension de la source de courant doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de la machine .
| Let op de netspanning : De spanning van het stopcontact moet met die op het typeplaatje van de machine overeenkomen .
|
| Pour un service sur un groupe électrogène , il faut une machine ayant une puissance de 3,5 kVA/2800 W ( par exemple groupe électrogène Bosch de la série G-3600 ) .
| Wanneer de machine wordt gebruikt met een stroomaggregaat , moet dit een capaciteit van 3,5 kVA/2800 watt hebben ( bijvoorbeeld : Bosch stroomaggregaat uit de G-3600 serie ) .
|