| fr | nl |
---|
| L' évaporateur ( générateur de froid ) est tellement givré que le système de décongélation automatique ne parvient pas à résorber la quantité de givre présente .
| De deur van de diepvriesruimte stond te lang open . De verdamper is met zoveel ijs bedekt dat het volautomatische ontdooisysteem de hoeveelheid ijs niet meer kan ontdooien .
|
| Bruges est magnifique , le Manneken Pis est amusant et le chocolat est irrésistible , mais la Belgique a tellement d' autres atouts .
| Brugge is prachtig , het Manneken is leuk en chocolade is onweerstaanbaar , maar er is zoveel meer België .
|
| Cette ville industrielle n' a pas conservé tellement de bâtiments historiques .
| In het industriestadje zijn niet zoveel historische monumenten bewaard .
|
| La lutte contre les Turcs dans les Balkans demande tellement d' énergie que les moyens nécessaires pour rétablir l' ordre font défaut . Prié doit faire des concessions importantes .
| De strijd tegen de Turken in de Balkan slorpt zoveel energie op dat er geen middelen beschikbaar zijn om orde op zaken te stellen en Prié moet belangrijke toegevingen doen .
|
| Tellement les manques te crèvent .
| Zoveel pijn doet het gemis .
|
| La tentation d' écrire m' a frôlé . Mais il y a déjà tellement d' écrivaillons , Je préfère prendre l' encre des mers et des océans avec l' espoir d' aventures plus vastes .
| Ik heb er even over gedacht om te gaan schrijven , maar er zijn al zoveel slechte schrijvers op de wereld . Geef mij maar de inkt van zeeën en oceanen , in de hoop nog grotere avonturen te mogen beleven .
|
| Il y a tellement de choses qui vous touchent en une seule journée , tellement de personnes qui vous influencent .
| Er zijn zoveel verschillende dingen waardoor je op een dag wordt geraakt en er zijn zoveel verschillende personen waardoor je wordt beïnvloed .
|