| fr | nl |
---|
| Apprécié par les enfants pour sa plaine de jeux , son circuit routier et ses baby-carts , ce parc qui s' étend sur 45 hectares environ se situe au sud du centre-ville .
| Kinderen gaan er graag heen voor de speeltuinen , het verkeerspark en de baby-carts . Je kan er ook een gezamenlijke , ja zelfs romantische , uitstap van maken en met z'n allen een tochtje wagen met een roeiboot of waterfiets .
|
| En juin-juillet 2008 , une enquête de satisfaction a été lancée auprès du personnel du SPF en collaboration avec le SPF PO . Cette consultation a pour but de voir dans quelle mesure les collaborateurs du SPF apprécient d' y travailler et d' identifier les aspects sur lesquels il faut concentrer les efforts .
| In juni-juli 2008 werd een tevredenheidsenquête gehouden bij het personeel van de FOD , in samenwerking met de FOD PO . Het doel van deze enquête was te achterhalen in hoeverre de medewerkers van de FOD er graag werken en aan welke aspecten er aandacht moet worden besteed .
|
| Des écrivains d' expression néerlandaise ont été , ces dernières années , les hôtes appréciés de grandes manifestations littéraires , notamment la Foire du Livre de Francfort en 1993 , celle de Londres en 1999 et le Salon du Livre de Paris en 2003 .
| In de afgelopen jaren waren schrijvers van Nederlandstalige literatuur graag geziene gasten op grote boekevenementen , zoals de Duitse Frankfurter Buchmesse ( 1993 ) , de Engelse London Bookfair ( 1999 ) en het Salon du Livre te Parijs ( 2003 ) .
|
| Qui ne parle pas , ne fume pas , ne s' assied pas , ne mange pas ( ... ) comme lui , celui-là est un rustre , un homme mal élevé , tandis que les Flamands apprécient les rencontres où on s' interpelle , où on boit , où on fume et même où on chante sans trop de manières : On boit de la bière , on fume , on fait tout à la diable , on chante sans partition , quelle honte !
| Wie niet spreekt , rookt , zit , eet ( ... ) als hij , is een boer , een onopgevoed mens . ' Vlamingen daarentegen gaan zich graag te buiten aan samenkomsten waar door elkaar wordt geroepen , gedronken , gerookt en zelfs gezongen : ' Bier , rook , alles door elkaar zetten , zingen zonder noten , foei ! '
|
| Même s' ils apprécient le travail en équipe , l' autonomie de travail et l' individualité doivent être stimulés .
| Hoewel ze graag in teamverband werken , wensen ze gestimuleerd te worden in zelfstandig werk en in hun individualiteit .
|
| Les hommes aiment être appréciés pour leurs actes , les femmes pour ce qu' elles sont en tant que personnes .
| Mannen willen graag gewaardeerd worden om hun daden , vrouwen om wie ze zijn als mens .
|
| Il apprécie d' avoir les mains libres et a tendance à se rebeller contre un cadre trop strict et autoritaire .
| Hij heeft graag de handen vrij en heeft de neiging te rebelleren tegen een al te strikt en autoritair kader .
|
| « J' apprécie mon travail actuel , de par la diversité qu' il m' apporte .
| Ik doe mijn werk graag vanwege de afwisseling .
|
| « Les investisseurs n' aiment pas les ' one product companies' » , relève Edwin Zimmerman , directeur des investissements du Fonds flamand pour l' innovation . «Ils apprécient qu' il y ait du potentiel pour des produits dérivés , destinés à des marchés apparentés .
| Investeerders houden niet van zogenaamde ' one product companies ' . Ze zien graag dat er potentieel is voor afgeleide producten voor aanverwante markten , weet Edwin Zimmerman , investeringsmanager bij het Vlaams Innovatiefonds .
|
| Il ressort de plusieurs enquêtes que nombre de touristes apprécient les escapades en Wallonie pour la beauté de la nature .
| Uit tal van enquêtes blijkt dat vele toeristen graag naar Wallonië en de Ardennen trekken voor de prachtige natuur .
|