Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ( de manière électronique ou de quelque manière que ce soit , y compris les systèmes d' informations automatiques ) et / ou rendue publique sans avoir obtenu l' autorisation préalable de la N.V. Robert Bosch S.A. , à l' exception de brefs passages à titre de mention dans des discussions sur des livres ou dans le cadre d' un travail scolaire .
Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd - ook niet door middel van elektronische en andere middelen , met inbegrip van automatische informatiesystemen - en / of openbaar worden gemaakt zonder voorafgaandelijke toestemming van NV Robert Bosch SA , met uitzondering voor korte passages ter vermelding in boekbesprekingen of schoolwerk .
Oui et contrairement à ce qui était demandé auparavant , il ne doit plus obtenir l' autorisation préalable de l' Office national de l' emploi ( ONEM ) mais simplement lui adresser une déclaration préalable écrite .
Ja , en in tegenstelling tot vroeger , moet hij geen voorafgaande toestemming meer krijgen van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening ( RVA ) , maar enkel een voorafgaande schriftelijke aangifte opsturen .
La cession du bail est interdite sauf accord écrit et préalable du bailleur .
De overdracht van de huurovereenkomst is verboden , behoudens schriftelijke en voorafgaande toestemming van de verhuurder .
demandez à l' administration communale de ne pas délivrer de passeport ou de carte d' identité à votre enfant sans votre autorisation préalable .
vraag het gemeentebestuur geen paspoort of identiteitskaart af te leveren voor uw kind zonder uw voorafgaande toestemming .
Depuis l' adoption de cette loi , l' exécution en Belgique de demandes d' entraide judiciaire en matière pénale transmises par une autorité compétente d' un État membre de l' Union européenne n' est plus soumise à l' autorisation préalable du ministre de la Justice .
Sedert de goedkeuring van deze wet is niet langer de voorafgaande toestemming van de Minister van Justitie vereist voor de tenuitvoerlegging in België van verzoeken om rechtshulp in strafzaken toegezonden door een bevoegde overheid van een lidstaat van de Europese Unie .
Il s' agit d' une exception au principe d' autorisation préalable de l' auteur ou des ayants droit pour tout acte de reproduction d' une œuvre .
Het gaat om een uitzondering op het principe van de voorafgaande toestemming van de auteur of de rechthebbenden voor enige handeling met betrekking tot de reproductie van een werk .
Rien du présent ouvrage ne peut être reproduit sous forme d' imprimé , photocopie , microfilm ou de quelque autre manière sans l' autorisation écrite préalable de l' éditeur .
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en / of openbaar gemaakt door middel van druk , fotokopie , microfilm of op welke wijze ook zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever .
L' initiateur ne peut pas modifier la destination concrète du bien subventionné pendant une période égale au moins à la durée d' amortissement comptable de l' investissement et qui s' élève , pour les biens immeubles , en tout cas à vingt ans au moins , sauf sur autorisation expresse et préalable de la Ministre .
De initiatiefnemer mag de concrete bestemming van het gesubsidieerde goed niet wijzigen gedurende een periode die minstens gelijk is aan de boekhoudkundige afschrijvingsduur van de investering en die , voor de onroerende goederen , in elk geval minstens twintig jaar bedraagt , behalve na de uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming van de minister .

52 sentence pairs total
52 in (DEFAULT)
.