| fr | nl |
---|
| Les comprimés de ZYPREXA ont également été étudiés chez des patients atteints de troubles bipolaires pour le traitement des épisodes maniaques aigus . Leur efficacité a été comparée à celle d' un placebo , de l' halopéridol , ou du valproate ( un autre médicament utilisé au cours des épisodes maniaques ) au cours de cinq études , dont une portant sur des patients recevant également d' autres médicaments .
| Bij de behandeling van acute manische episodes bij patiënten met een bipolaire stoornis werden de ZYPREXA-tabletten in vijf onderzoeken vergeleken met placebo , haloperidol of valproaat ( een ander geneesmiddel dat wordt gebruikt bij de behandeling van manische episoden ) , waaronder een onderzoek waarbij patiënten ook andere geneesmiddelen gebruikten .
|
| Chez les patients ayant initialement répondu au traitement , l' olanzapine a démontré son efficacité à maintenir cette amélioration clinique au long cours .
| Olanzapine is effectief in het handhaven van de klinische verbetering bij voortgezette behandeling van patiënten die in het beginstadium reageerden op de behandeling .
|
| Au cours d' essais cliniques , une aggravation de la symptomatologie parkinsonienne et des hallucinations ont été très fréquemment rapportées et de façon plus fréquente qu' avec le placebo ( voir rubrique 4.8 Effets indésirables ) ; l' olanzapine n' était pas plus efficace que le placebo dans le traitement des symptômes psychotiques .
| Uit klinische studies bleek dat een verergering van de Parkinson symptomatologie en hallucinaties zeer vaak werden gemeld en vaker dan bij placebo ( zie ook rubriek 4.8 Bijwerkingen ) , en dat olanzapine niet effectiever was dan placebo in de behandeling van psychotische symptomen .
|
| La survenue d' une élévation des ALAT et/ou des ASAT en cours de traitement doit faire envisager un suivi et éventuellement une réduction posologique .
| In het geval van verhoogde ALT en / of AST tijdens de behandeling , dient dit periodiek gecontroleerd te worden en een dosisvermindering overwogen te worden .
|
| Les patientes doivent être averties de la nécessité d' informer leur médecin de toute grossesse ou désir de grossesse au cours du traitement par l' olanzapine .
| Patiënten dienen te worden aangeraden hun arts te informeren wanneer zij zwanger raken , of zwanger willen worden tijdens de behandeling met olanzapine .
|
| Somnolence et prise de poids ont été des effets indésirables fréquemment rapportés au cours des essais cliniques ( 10% ) .
| Zeer vaak ( 10 % ) opgetreden bijwerkingen tijdens de behandeling met olanzapine in klinisch onderzoek waren slaperigheid en gewichtstoename .
|
| Au cours d' essais cliniques chez des patients âgés souffrant de démence , le traitement par olanzapine a été associé à une incidence supérieure de décès et d' événements indésirables vasculaires cérébraux par rapport au placebo ( voir rubrique 4.4 ) .
| In klinische studies bij oudere patiënten met dementie , werd behandeling met olanzapine in verband gebracht met een hogere incidentie van de mortaliteit en cerebrovasculaire bijwerkingen vergeleken met placebo ( zie ook 4.4 ) .
|
| Lors du traitement au long cours par l' olanzapine ( jusqu' à 12 mois ) dans la prévention des récidives chez les patients présentant un trouble bipolaire , une augmentation de poids supérieure ou égale à 7% par rapport au poids initial a été rapportée chez 39,9% des patients .
| Lange-termijn behandeling met olanzapine ( tot 12 maanden ) ter voorkoming van een recidief bij patiënten met bipolaire stoornis werd in verband gebracht met een gewichtstoename van 7 % of meer ten opzichte van het basale lichaamsgewicht bij 39,9 % van de patiënten .
|