| fr | nl |
---|
| Il n' avertit pas non plus , à l' aide de signaux sonores ni du symbole , que le réservoir est plein .
| Ook waarschuwt het niet door middel van een fluittoon of het symbool wanneer het depot leeg is .
|
| Il n' avertit pas non plus , à l' aide de signaux sonores ni du symbole , que le réservoir extérieur est plein .
| Het waarschuwt ook niet door middel van het symbool of door fluitende geluiden dat het buitenste reservoir vol is .
|
| En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients devront être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheid kan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|
| Les effets sur l' aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines n' ont pas été étudiés . En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients devront être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Er is geen onderzoek verricht met betrekking tot de effecten op de rijvaardigehied en op het vermogen om machines te bedienen. Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheid kan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|
| En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients devront être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheid kan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|
| En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients devront être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheidkan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|
| En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients devront être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheid kan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|
| En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients devront être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheid kan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|
| En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients doivent être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheid kan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|
| Les effets sur l' aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines n' ont pas été étudiés . En raison du risque de somnolence et de vertiges , les patients devront être avertis sur ce risque lors de l' utilisation de machines , y compris la conduite de véhicules à moteur .
| Er is geen onderzoek verricht met betrekking tot de effecten op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen Aangezien olanzapine slaperigheid en duizeligheid kan veroorzaken , dienen patiënten gewaarschuwd te worden voor het gebruik van machines , waaronder motorvoertuigen .
|