| fr | nl |
---|
| Il a inspiré le journaliste Johan Struye qui écrit en 1982 dans l' hebdomadaire Knack : L' église principale de Bruxelles est probablement le plus grand monument d' antisémitisme appliqué dans le monde .
| Dat heeft journalist Johan Struye nog geïnspireerd om in 1982 in het weekblad Knack te schrijven : ' De Brusselse hoofdkerk is wellicht 's werelds grootste monument van toegepast antisemitisme . '
|
| Ces préparations deviendront probablement disponibles dans les toutes prochaines années pour l' utilisation clinique à grande échelle ( voir plus loin ) .
| Dergelijke preparaten zullen wellicht in de eerstkomende jaren beschikbaar worden voor klinisch gebruik op grote schaal ( zie verder ) .
|
| Deux voies dopaminergiques sont impliquées dans la maladie de Parkinson , la voie nigrostriée , comportant surtout des récepteurs D2 , responsables des symptômes moteurs , et la voie mésolimbique , avec ses récepteurs D3 , qui influencent probablement surtout les émotions 6 , a rappelé le Pr Lemke .
| Er zijn twee dopaminerge pathways betrokken in de ziekte van Parkinson , de nigrostriatale pathway met vooral D2-receptoren , verantwoordelijk voor de motorische symptomen , en de mesolimbische pathway met D3-receptoren , die wellicht vooral de emoties beïnvloeden.6 , aldus Prof. Lemke .
|
| Sur base des conclusions d' études observationnelles , le Pr.Rozenberg conseille de doser faiblement la substitution hormonale afin de limiter les risques de thrombose et d' accidents vasculaires , puisque l' étude Million Women a montré qu' une faible dose offrait probablement une protection suffisante contre l' ostéoporose et en particulier contre les fractures.4
| Op basis van de bevindingen van de observatiestudies raadt Rozenberg aan om de dosering van hormonale substitutie laag te houden om zo het risico op trombose en vasculaire accidenten te verkleinen . Want uit de Million Women study bleek dat een lage dosis wellicht toch voldoende bescherming biedt tegen osteoporose , in het bijzonder tegen fracturen.4
|
| Les observations les plus remarquables sont probablement les résultats tout à fait nouveaux sur le plan de la protection microvasculaire .
| De meest opmerkelijke bevindingen zijn wellicht deze compleet nieuwe resultaten op vlak van microvasculaire bescherming .
|
| Les compétitions de théâtre ont produit quelques grandes oeuvres littéraires ou théâtrales , telles que Elkerlyc ( Tout-Homme ) , qui a probablement été écrit par le Brabançon Pieter van Diest ( sans doute vers 1475 ) , et Mariken van Nieumeghen ( Mariette de Nimègue ) , dont l' auteur est inconnu , mais où la langue a de nouveau une résonance brabançonne : Om tavont weder thuys te sine werdet te late , | Want die daghen zijn seer cort nu ter willen , | Ende tes van hier te Nieumeghen twe groote milen , |
| De toneelwedstrijden brachten enkele grote literaire (toneel)werken voort , zoals Elkerlyc , dat vermoedelijk geschreven werd door de Brabander Pieter van Diest ( wellicht rond 1475 ) , en Mariken van Nieumeghen , waarvan de auteur onbekend is . Maar Mariken van Nieumeghen is qua taalgebruik ook Brabants gekleurd :
|
| Comme vous le savez probablement , le Conseil Général de l' Inami à adopté le 15 octobre 2007 le budget 2008 des soins de santé .
| Zoals u wellicht weet heeft de Algemene Raad van het RIZIV op 15 oktober 2007 de begroting 2008 voor de geneeskundige verzorging goedgekeurd .
|
| Il est probablement conseillé d' approcher le calcul des différences algébriques d' une manière identique , au niveau :
| Wellicht is het aangewezen om de verrekening van de algebraïsche verschillen op eenzelfde manier te benaderen op het niveau van :
|
| -On ne trouvera probablement pas suffisamment d' études sur l' efficacité d' un traitement à la Co-enzyme Q10 spécifique à cette affection très rare ;
| - Voldoende onderzoek over de effectiviteit van een behandeling met Co-enzyme Q10 specifiek voor deze zeer zeldzame aandoening zal men wellicht niet vinden ;
|