| fr | nl |
---|
| Vu l' actualité politique et la difficulté à mettre en place un nouveau gouvernement suite aux élections du 10 juin 2007 , ce nouveau conseil ne verra sans doute pas le jour à la date prévue , soit le 27 mars 2008 .
| Gelet op de politieke actualiteit en de moeilijke regeringsvorming na de verkiezingen van 10 juni zal deze nieuwe adviesraad wellicht niet op de voorziene datum , namelijk op 27 maart 2008 , het eerste daglicht zien .
|
| Ce sera sans doute un pain surprise avec de délicieux petits sandwiches .
| Het wordt wellicht een verrassingsbrood met lekkere sandwiches .
|
| Leurs autres tendances nous ont valu une admirable galerie de portraits : leurs souverains avec femme et enfants , Charles le Téméraire par Roger Van der Weyden , Philippe le Bon , sans doute oelig ;uvre de Petrus Christus , Isabelle de Portugal par un Flamand anonyme , Antoine , fils de Philippe le Bon , par Roger Van der Weyden et Marguerite d' Autriche à l' âge de trois ans , petite fille solennelle , sont infiniment plus vivants pour nous que les anciens comtes de Flandre et ducs de Brabant , dont le c
| Aan de tweede soort werken danken we een schitterende verzameling portretten : Karel de Stoute door Rogier van der Weyden ; Filips de Goede , wellicht van Petrus Christus ; Isabella van Portugal door een onbekende Vlaamse kunstenaar ; Antoon , zoon van Filips de Goede , door Rogier van der Weyden ; het ernstige kleine meisje , Margaretha van Oostenrijk , drie jaar oud . Zij allen leven voor ons op een andere manier voort dan de graven van Vlaanderen en de hertogen van Brabant , van wie we het karakter alleen uit hun daden kunnen afleiden .
|
| Bien que l' objectif ultime du traitement de l' hémophilie soit la guérison de la maladie par thérapie génique , il faudra sans doute encore attendre dix ans ou plus avant d' atteindre ce but .
| Hoewel het ultieme doel van de behandeling van hemofilie het genezen van de ziekte is via gentherapie , zal het wellicht nog ruim tien of meer jaren duren alvorens dit doel wordt bereikt .
|
| De nombreux psychologues et sociologues verront sans doute d' un mauvais œil cette analyse strictement évolutionniste du choix du partenaire chez l' humain , et il va sans dire que d' autres facteurs entrent en ligne de compte .
| Dat we de menselijke partnerkeuze uitsluitend bekijken door een evolutiebril , kan vele psychologen en sociologen wellicht maar matig bekoren . Want uiteraard spelen ook andere factoren een rol bij partnerkeuze .
|
| La nouvelle hypothèse quant au rôle des synapses dans la schizophrénie donnera sans nul doute naissance à un important champ d' investigation .
| De nieuwe hypothese over de rol van de synapsen bij schizofrenie zal wellicht een belangrijk onderzoeksdomein worden .
|
| Les compétitions de théâtre ont produit quelques grandes oeuvres littéraires ou théâtrales , telles que Elkerlyc ( Tout-Homme ) , qui a probablement été écrit par le Brabançon Pieter van Diest ( sans doute vers 1475 ) , et Mariken van Nieumeghen ( Mariette de Nimègue ) , dont l' auteur est inconnu , mais où la langue a de nouveau une résonance brabançonne : Om tavont weder thuys te sine werdet te late , | Want die daghen zijn seer cort nu ter willen , | Ende tes van hier te Nieumeghen twe groote milen , |
| De toneelwedstrijden brachten enkele grote literaire (toneel)werken voort , zoals Elkerlyc , dat vermoedelijk geschreven werd door de Brabander Pieter van Diest ( wellicht rond 1475 ) , en Mariken van Nieumeghen , waarvan de auteur onbekend is . Maar Mariken van Nieumeghen is qua taalgebruik ook Brabants gekleurd :
|
| Pour l' historien néerlandais de l' art Doede Hardeman , c' est sans doute le très polyvalent négociant et exploitant de galerie Robert Delevoye , théoricien du modernisme , qui les y a retenus .
| De Nederlandse kunsthistoricus Doede Hardeman wees erop dat het wellicht de veelzijdige handelaar en galeriehouder Robert Delevoye was , theoreticus van het modernisme , die hen in Brussel hield .
|
| Le taux de pauvreté parmi les enfants âgés de moins de 16 ans dépasse sans doute 25% en Nord-Pas-de-Calais , quand il est en deçà des 20% en Belgique .
| Wellicht bedraagt het armoedepercentage er bij kinderen jonger dan 16 jaar om en bij de 25 % , terwijl het in België lager is dan 20 % .
|