| fr | nl |
---|
| * Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le travail , ne pas y toucher . Retirer immédiatement la fiche du câble d' alimentation de la prise de courant .
| * Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact .
|
| Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail , ne pas y toucher . Retirer immédiatement la fiche du câble d' alimentation de la prise électrique .
| Raak de kabel niet aan , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien tijdens de werkzaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden .
|
| * Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail , ne pas y toucher . Retirer immédiatement la fiche du câble d' alimentation de la prise électrique .
| * Raak de kabel niet aan , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien tijdens de werkzaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden .
|
| Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail , ne pas y toucher . Extraire immédiatement la fiche du câble d' alimentation hors de la prise de courant .
| Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact .
|
| * Si le cordon d' alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail , ne pas y toucher . Extraire immédiatement la fiche du cordon d' alimentation hors de la prise électrique .
| * Raak de kabel niet aan , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien tijdens de werkzaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden .
|
| * Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail , ne pas y toucher . Retirer immédiatement la fiche du câble d' alimentation de la prise électrique .
| * Raak de kabel niet aan , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien tijdens de werkzaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden .
|
| * Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le travail , ne pas y toucher . Retirer immédiatement la fiche du câble d' alimentation de la prise de courant .
| * Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact .
|
| * Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou rompu pendant le travail , ne pas y toucher . Retirer immédiatement la fiche du câble d' alimentation de la prise électrique .
| Raak de kabel niet aan , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact indien tijdens de werkzaamheden de stroomkabel wordt beschadigd of doorgesneden .
|
| * Ne jamais utiliser un appareil dont le câble est endommagé . Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d' alimentation de la prise du courant , au cas où le câble serait endommagé lors du travail .
| Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact . Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel .
|
| * Si le câble d' alimentation électrique est endommagé ou se rompt pendant le travail , ne pas y toucher . Retirer immédiatement la fiche du câble d' alimentation de la prise de courant .
| * Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden , maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact .
|