| fr | nl |
---|
| L' homme de Schaerbeek avait dès lors réfuté l' avertissement des experts qui s' accordaient à dire que les veines pourraient éclater au-delà de 70 km à l' heure .
| De waarschuwing van experts dat vanaf 70 km per uur je aders gegarandeerd uit elkaar spatten , had de man uit Schaarbeek in de wind geslagen .
|
| Par ailleurs , vous pouvez également téléphoner ou envoyer un courriel pour savoir où se trouve votre collègue .
| Daarnaast kan men ook even telefoneren of een mailtje sturen om na te gaan waar je je collega kan vinden .
|
| Par ailleurs , les cocoons n' ont pas d' armoires , ce qui peut réduire l' intention de se les approprier .
| Bovendien kan je in de cocoons geen kasten terugvinden wat de intentie tot toe-eigening kan doen afnemen .
|
| Premièrement , les archives quotidiennes près du poste de travail , qui se trouveront dans les armoires d' équipe ( hauteur = 1m40 ) .
| - Ten eerste heb je het dagdagelijks archief nabij de werkplek die zich in de teamkasten zullen bevinden ( hoogte = 1 m40 ) .
|
| 32 . Comment faire lorsqu' on veut s' installer à proximité d' un classement et qu' il n' y a plus de place ; est -il alors convenu d' installer par exemple certains services dans certaines zones ?
| 32. Wat als je kort bij een bepaald klassement wil gaan zitten en er is daar geen plaats meer vrij , worden er dan afspraken gemaakt om bijvoorbeeld bepaalde diensten in bepaalde zones te plaatsen ?
|
| Sur chaque plateau ( 2 deux par étage ) , une sortie de secours se situe près des toilettes .
| Op elke plateau ( 2 per verdieping ) kan je een nooduitgang vinden aan de toiletten .
|
| Par ailleurs , vous pouvez également téléphoner ou envoyer un courriel pour savoir où se trouve votre collègue .
| Daarnaast kan men ook even telefoneren of een mailtje sturen om na te gaan waar je je collega kan vinden .
|