| fr | nl |
---|
| Le lecteur découvrira cette partie de l' histoire dans les pages suivantes , en particulier la vie remarquable du fondateur Robert Bosch lui-même ainsi que la carrière tout aussi spectaculaire du coureur automobile Camille Jenatzy de Schaerbeek , le Diable Rouge des affiches publicitaires de Bosch .
| Die geschiedenis vindt de lezer in de volgende bladzijden terug , met name het merkwaardige leven van de stichter Robert Bosch zelf en de al even spectaculaire loopbaan van autocoureur Camille Jenatzy uit Schaarbeek , de Rode Duivel van de Bosch-reclameaffiches .
|
| Il a 48 ans , vient de la région de la Ruhr , est juriste de formation et a déjà fait une longue carrière chez Bosch .
| Hij is 48 , geboren in Dortmund , is van opleiding jurist en heeft al een lange loopbaan bij Bosch achter de rug .
|
| 2 . Carrière .
| 2. Loopbaan .
|
| Ceci vaut également en ce qui concerne la décision relative à l' octroi de l' allocation de remplacement de revenus , pour l' avantage relatif à la carrière .
| Dit geldt ook wat de beslissing met betrekking tot de toekenning van de inkomensvervangende tegemoetkoming betreft , voor het voordeel inzake loopbaan .
|
| Non seulement , la semaine de travail moyenne s' est considérablement raccourcie pendant cette période , mais ce constat vaut également pour la durée moyenne de notre carrière .
| Niet alleen is onze gemiddelde werkweek in die periode veel korter geworden , maar dat geldt eveneens voor onze gemiddelde loopbaan .
|
| Les femmes qui visaient une carrière ininterrompue étaient plutôt rares .
| Vrouwen die een ononderbroken loopbaan nastreefden , waren eerder beperkt in aantal .
|
| Nombreuses étaient donc celles qui comptaient moins de 10 ans de carrière .
| Veel vrouwen hadden dan ook een loopbaan van minder dan 10 jaar .
|
| Toutefois , le problème majeur qui se pose à ce niveau est que les carrières des femmes diffèrent encore fondamentalement de celles des hommes .
| Het grote probleem daarbij is echter dat de vrouwelijke loopbanen nog steeds grondig van die van mannen verschillen .
|
| Les femmes interrompent encore souvent leur carrière , surtout lorsqu' elles ont des enfants en bas âge .
| Vrouwen onderbreken ook nog vaak hun loopbaan , vooral wanneer er jonge kinderen zijn .
|
| Ces caractéristiques des carrières des femmes impliquent toujours que les femmes se constituent moins de droits de sécurité sociale que les hommes .
| Deze kenmerken van de vrouwelijke loopbanen zorgen er nog steeds voor dat vrouwen een zwakkere opbouw van socialezekerheidsrechten kennen dan mannen .
|