Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
heb nood

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Les enfants et les adolescents handicapés qui , pour des nécessités pédagogiques , ne peuvent plus être scolarisés sans plus dans l' enseignement ordinaire .
Kinderen en adolescenten met een handicap die voor hun pedagogische noden niet zonder meer kunnen worden opgevangen in het gewoon onderwijs .
Lors du débat qui a suivi ces exposés , Mme Haering ( Suisse ) a insisté sur la nécessité de conférer un statut spécial aux capitales pour relever adéquatement les défis qui se posent .
Tijdens het debat dat op deze uiteenzettingen volgde , wees mevrouw Haering ( Zwitserland ) op de nood van een speciaal statuut voor de hoofdsteden om de uitdagingen die zich stellen passend te beantwoorden .
Par ailleurs , la Women' s Health Study fait apparaître la nécessité de procéder à des études complémentaires sur les effets de l' aspirine au sein d' une population âgée en bonne santé .
Uit de Women's Health Study blijkt ook de nood aan verder onderzoek over het effect van aspirine bij gezonde bejaarde populaties .
Par ailleurs , la Women' s Health Study fait apparaître la nécessité de procéder à des études complémentaires sur les effets de l' aspirine au sein d' une population âgée en bonne santé .
Uit de Women's Health Study blijkt ook de nood aan verder onderzoek over het effect van aspirine bij gezonde bejaarde populaties .
Les causes diverses et souvent complexes de la dysfonction érectile et l' arrivée sur le marché de médicaments efficaces rendent plus présente que jamais la nécessité d' une approche multidisciplinaire de ce problème .
De diverse en vaak complexe oorzaken van erectiele disfunctie en het beschikbaar worden van doeltreffende geneesmiddelen zorgen ervoor dat er nu meer dan ooit nood is aan een multidisciplinaire benadering van dit probleem .
Ceci atteste donc de la nécessité d' adopter des mesures supplémentaires .
Er is dus nood aan aanvullende maatregelen .
M. HENNETON commente brièvement quelques premières conclusions tirées des réponses , surtout plus particulièrement , la nécessité d' avoir une organisation de transfert et d' information sur la connaissance - expertise , à laquelle se grefferait un Qui fait quoi à l' INAMI ?
De h. HENNETON licht kort enkele eerste conclusies uit de antwoorden toe , met name vooral de nood aan een organisatie van overdracht en informatie over expertise-kennis met daaraan gelinkt een wie doet wat op het RIZIV ?
M. DEBBAUT souligne que la nécessité d' une règle interprétative indique qu' il y a peut-être un problème et qu' une prestation spécifique s' impose .
De h. DEBBAUT stelt het feit dat er een interpretatieregel nodig blijkt aanduidt dat er misschien wel probleem is en nood is aan een specifieke prestatie hiervoor .
Plutôt que de se concentrer sur ces produits de base soumis à la concurrence des marques de distributeurs , Bel préfère se concentrer sur des formages plus sophistiqués - d' où la nécessité d' innover - , pour lesquels il peut demander un prix plus élevé .
Bel laat de basisproducten daarom links liggen en legt zich toe op de meer gesofisticeerde kazen - vandaar de nood aan innovatie - , waar het bedrijf ook een hogere prijs voor kan vragen .
Le second principe met en lumière la nécessité de formuler un nouveau projet d' avenir pour la Belgique , engageant toutes les parties .
Het DRPI-principe toont aan dat België nood heeft aan een nieuw toekomstproject , waarbij alle partijen zich betrokken voelen .

12 sentence pairs total
12 in (DEFAULT)
.