Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Cadre : L' Assemblée générale des Nations Unies a adopté , le 13 décembre 2006 , le texte de la Convention internationale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées
Kader : De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft op 13 december 2006 de tekst van het internationaal en geïntegreerd Verdrag voor de bescherming en de bevordering van de rechten en van de waardigheid van personen met een handicap goedgekeurd
L' ambassadeur de la Belgique auprès de Nations Unies a signé le texte le 30 mars 2007 à New-York , en présence de Pierre Gyselinck , Président du BDF et Gisèle Marlière , Secrétaire générale du BDF et Vice-Présidente du CSNPH
De ambassadeur van België bij de Verenigde Naties heeft de tekst op 30 maart 2007 in New York ondertekend , in aanwezigheid van Pierre Gyselinck , Voorzitter van het BDF en Gisèle Marlière , Algemeen secretaris van het BDF en ondervoorzitster van de NRHRP .
- le projet de loi d' approbation de la Convention de la Commission des Nations unies pour le droit commercial international ( CNUDCI ) sur la prescription en matière de vente internationale de marchandises ;
- het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van de Commissie voor internationaal handelsrecht van de Verenigde Naties ( UNCITRAL ) inzake de verjaring bij internationale koop van roerende goederen ;
- la Convention de la Commission des Nations unies pour le droit commercial international ( CNUDCI ) sur les contrats conclus par voie électronique adoptée en juillet 2005 .
- het Verdrag van de Commissie voor internationaal handelsrecht van de Verenigde Naties ( UNCITRAL ) betreffende langs elektronische weg gesloten contracten , aangenomen in juli 2005 .
Dans le même temps , la Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement ( CNUCED ) édite chaque année des rapports qui mettent en avant la nécessité d' apporter , de toute urgence , des correctifs à l' exercice du commerce international , en vue d' assurer aux acteurs concernés une plus grande égalité en matière de capacité de négociation et de droit de parole .
Tezelfdertijd brengt de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling ( UNCTAD ) jaarlijks rapporten uit waarin ze de noodzaak onderstreept zeerdringend correcties aan te brengen in de wijze waarop momenteel internationaal handel wordt ged reven , teneinde ervoor te zorgen dat de betrokken partners op minder ongelijke voet komen te staan wanneer zij onderhandelingen moeten voeren of hun spreekrecht uitoefenen .
Quoiqu' il en soit , une modification des relations commerciales actuelles dans une perspective d' équité sociale contribuera indubitablement à la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le Développement , auxquels ont souscrits en 1999 tous les dirigeants des États membres des Nations Unies ( ONU ) .
Wat er ook van zij , een op sociale billijkheid gerichte wijziging van de huidige handelsbetrekkingen zal ongetwijfeld bijdragen tot de verwezenlijking van de Millennium Development Goals waarmee alle leiders van de lidstaten van de Verenigde Naties ( VN ) in 1999 hebben ingestemd .
Le droit à l' éducation est un droit fondamental .
C' est l' article 26 de la Déclaration universelle des droits de l' homme , adoptée par l' assemblée générale des Nations Unies le 10 décembre 1948 qui consacre pour la première fois la reconnaissance de ce droit .
Het recht op opvoeding is een fundamenteel recht , dat voor het eerst werd erkend in artikel 26 van de door de algemene vergadering van de Verenigde Naties op 10 december 1948 goedgekeurde Universele Verklaring van de rechten van de mens .
La Hollande , le Hainaut et le Brabant risquaient maintenant d' être unis entre les mains de leurs héritiers .
Daardoor ontstond het gevaar dat Holland , Henegouwen en Brabant in de handen van hun erfgenamen zouden worden verenigd .
Chose invraisemblable , les Etats du Brabant durent accepter que la Flandre et le Brabant soient unis sous un seul et même souverain , ce qui allait avoir une grande importance pour l' avenir .
Wat tevoren haast ondenkbaar was , moesten de Staten van Brabant nu aanvaarden , namelijk dat Vlaanderen en Brabant onder één vorst verenigd waren , een feit dat zeer belangrijk was voor de toekomst .
Il ne pouvait espérer combattre sur tous les fronts à la fois , or il avait le don d' amener ses adversaires à s' unir contre lui .
Toen ze allen samen tegen hem optrokken , kon hij ze niet overal tegelijk bestrijden .
Hij had een buitengewoon talent om zijn vijanden tegen zich te verenigen .

47 sentence pairs total
47 in (DEFAULT)
.