| fr | nl |
---|
| Cependant , une meilleure sensibilisation des médecins traitants permettrait d' éviter une banalisation éventuelle de la maladie ou une occultation du diagnostic préjudiciable à un traitement précoce .
| Een betere bewustmaking van de behandelende geneesheren zou evenwel kunnen voorkomen dat de ziekte wordt gebanaliseerd of dat de diagnose niet duidelijk is , wat een vroegtijdige behandeling niet ten goede komt .
|
| Le généraliste joue en effet un rôle prépondérant dans le dépistage précoce de la maladie , soit qu' il décèle lui-même une modification du comportement de la personne , soit qu' il est alerté par la personne elle-même , son entourage ou un prestataire de soins ou de service à domicile .
| De huisarts speelt een vooraanstaande rol in de vroegtijdige opsporing van de ziekte . Ofwel merkt hij zelf een verandering in het gedrag van de persoon , ofwel wordt hij gewaarschuwd door de persoon zelf , zijn naaste omgeving of door een verlener van thuiszorg of thuishulp .
|
| Le médecin généraliste constitue un maillon central indispensable dans le cadre du diagnostic précoce de la démence et du continuum de soins proposés à la personne qui en est atteinte .
| De huisarts vormt een onmisbare centrale schakel in het kader van de vroegtijdige diagnose van dementie en van de continuïteit van de verzorging die aangeboden wordt aan de getroffen persoon .
|
| Dans ce contexte , un advance care planning ou testament de vie , rédigé dans de bonnes conditions , ainsi que la désignation précoce d' un mandataire légal peuvent s' avérer utiles pour l' entourage et les soignants .
| In dit verband kunnen een advanced care planning of levenstestament dat in goede omstandigheden is opgemaakt , evenals de vroegtijdige aanduiding van een bewindvoerder nuttig blijken voor de naaste omgeving en de zorgverleners .
|
| 1 . Permettre un diagnostic précoce de la maladie , pluridisciplinaire et intégrant un diagnostic de soins .
| 1. Een vroegtijdige pluridisciplinaire diagnose van de ziekte mogelijk maken , met inbegrip van een zorgdiagnose .
|
| Plus jeune , on l' a vu , il souhaitait devenir diplomate , journaliste ou avocat , et sans doute le point commun , ou la toile de fond , de ces trois possibilités de carrière était en fin de compte son attirance précoce pour la politique .
| Als jongeman twijfelde hij tussen diplomatie , journalistiek en advocatuur , maar uiteindelijk heeft de vroegtijdige aantrekkingskracht van de politiek het gehaald .
|
| Les admirateurs d' Anspach prétendent néanmoins que les nombreuses tracasseries autour de la réalisation des boulevards centraux sont à la base de sa mort précoce le 19 mai 1879 .
| De bewonderaars van Anspach beweren wel dat de vele beslommeringen rond de aanleg van de centrale lanen aan de basis liggen van zijn vroegtijdige dood op 19 mei 1879 .
|
| Certains groupes à haut risque entrent d'ailleurs en ligne de compte pour un traitement médicamenteux précoce , notamment par antihypertenseurs et statines .
| Bepaalde groepen met een hoogrisicoprofiel komen echter in aanmerking voor een vroegtijdige medicamenteuze behandeling , zoals met antihypertensiva en statines .
|
| La microalbuminurie est dès lors un signe précoce de lésion microvasculaire .
| Microalbuminurie is dan ook een vroegtijdig teken van microvasculaire schade .
|
| L' ularitide est actuellement étudiée en clinique pour le traitement précoce des patients atteints d' ICDA symptomatique .
| Ularitide wordt thans klinisch onderzocht voor de vroegtijdige behandeling van patiënten met symptomatisch ADHF .
|