| fr | nl |
---|
| Il ne faut pas en exagérer les effets ; du temps de Philippe le Hardi , le paysan de Flandre occidentale n' avait probablement rien de commun avec le citoyen d' Anvers , si ce n' est que l' un et l' autre parlaient le néerlandais .
| De gevolgen moeten echter niet worden overdreven . Onder Filips de Stoute had een West-Vlaamse boer waarschijnlijk geen enkel gevoel van verbondenheid met een Antwerpenaar , behalve dan dat ze beiden Nederlands spraken .
|
| Il serait exagéré de prétendre que Bruxelles et le Brabant disposent déjà d' institutions propres au XIIe siècle .
| Het zou overdreven zijn , te beweren dat Brussel en Brabant in de 12de eeuw al over eigen instellingen beschikken .
|
| Il n' est pas exagéré d' affirmer que les abbesses de Forest et de la Cambre - l' autre abbaye qui sera fondée plus tard à Ixelles - ont joué ensemble un rôle décisif dans le développement de tout le sud de la région bruxelloise .
| Het is niet overdreven om te stellen dat de abdis van Vorst , samen met die van het later gestichte Ter Kameren : in Elsene : , een beslissende rol heeft gespeeld in de ontwikkeling van het zuidelijke deel van het gewest Brussel .
|
| Il serait exagéré de prétendre que les métiers y suivent l' exemple des Brugeois .
| Beweren dat de ambachten er het voorbeeld van de Bruggelingen volgen , is overdreven .
|
| Mais il serait exagéré d' y voir la seule explication du choix de la ville sur la Dyle .
| Maar het zou overdreven zijn de keuze voor de Dijlestad enkel daaraan te wijten .
|
| Certains prétendent même qu' elle a quelque peu exagéré .
| Volgens sommigen heeft zij daarin zelfs een beetje overdreven .
|
| Même si l' on a exagéré les chiffres , le fanatisme catholique et le nombre de victimes dans le camp des protestants sont bien plus importants .
| Ook al heeft men de cijfers overdreven , het katholieke fanatisme en het aantal slachtoffers aan protestantse kant zijn veel groter .
|
| En 1897 , le conseil communal commémore la reconstruction de la Grand-Place . Elle n' aurait pris que deux ans , ce qui est un peu exagéré .
| In 1897 herdenkt de gemeenteraad de heropbouw van de Grote Markt die slechts twee jaar zou hebben geduurd , maar dat is een beetje overdreven .
|
| Les autorités religieuses belges , plutôt modérées , estiment que c' est un peu exagéré .
| De gematigde Belgische kerkleiding vindt dat een beetje overdreven .
|