Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
prendre part

~probfreqcompo
anderzijds0.144322
enerzijds0.127270
deel0.0951571
aandeel0.068207
kant0.044378
krijgen0.0192907
apart0.017188
percentage0.015228
...
Plot for translationsvanwegeapartaandeeldeelnemenenerzijdsanderzijdsvertrekkenkantstukzelfdeelkrijgen

frnl
Pour ma part , je n' ai jamais beaucoup aimé la télévision .
Zelf heb ik nooit veel om televisie gegeven .
Pour ma part , je me déplace peu , toujours en voiture .
Zelf reis ik niet veel , en altijd met de auto .
Pour ma part , je lui envoie une carte de bons voelig ;ux en début d' année , lui téléphone une fois par an vers le mois de juin , c' est à peu près tout .
Zelf stuur ik hem in het begin van het jaar een kaart met de beste wensen en ik bel hem één keer per jaar , tegen juni , dat is het zo'n beetje .
Pour ma part , je n' ai toujours pas l' impression de vieillir : j' ai continuellement trente ans .
Zelf heb ik nog steeds niet het gevoel dat ik ouder word : ik blijf dertig .
- la croyance selon laquelle la maladie peut avoir pour origine la possession de la personne par des esprits démoniaques ou être la soi-disant conséquence d' un manquement aux principes de conduite de vie , manquement de la part du malade lui-même voire d' un de ses proches ;
- De overtuiging dat de ziekte als oorzaak kan hebben dat demonische geesten bezit hebben genomen van de persoon of het vermeend gevolg is van een gebrek aan morele principes vanwege de zieke zelf of een van zijn naasten .
Le secteur privé a financé la rénovation du musée des Arts décoratifs à hauteur de 14 millions d' euros , l' Etat français injectant , pour sa part , 22 millions .
De privé-sector heeft de renovatie van het museum voor 14 miljoen euro gefinancierd , de Franse staat heeft er zelf ook 22 miljoen euro ingepompt .
Dans l' écran à compléter , la capacité de facturation maximale à 102,222% est calculée par le programme même et elle ne doit être introduite nulle part .
De maximale facturatiecapaciteit aan 102,222 % wordt in het invulscherm door het programma zelf berekend en hoeft nergens ingegeven te worden .
Enfin , pour ma part j' ai effectué quelques progrès en anglais et plus particulièrement en français .
Zelf spreek ik nu ook iets beter Engels , maar vooral beter Frans .
D' une part , vous vous appropriez pleinement vos résultats et auto-évaluez la cohérence de ceux-ci .
Enerzijds maakt u zich uw resultaten volledig eigen en evalueert u zelf in hoeverre die coherent zijn .
Pour ma part , je n' ai pas vraiment vécu de choc culturel .
Zelf heb ik hier eigenlijk nauwelijks een cultuurschok ervaren .

25 sentence pairs total
25 in (DEFAULT)
.