Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

nlfr
In geval gedurende de programmering het apparaat meer dan 10 seconden nodig heeft om de volgende handeling uit te voeren , zal het scherm automatisch teruggaan naar het hoofdmenu en zal men de functies zien die default bij het verlaten van de fabriek geprogrammeerd waren of in het geval dat het niet de eerste keer is dat u de tijdopnemer programmeert , de laatste functies die u gebruikt had .
Si , pendant la programmation / réglage de l' heure de votre appareil , vous passez plus de 10 secondes à effectuer l' opération suivante , l' écran reviendra automatiquement au menu principal et affichera les fonctions déterminées par défaut en sortie d' usine ou , si ce n' est pas la première fois que vous programmez la minuterie , les dernières fonctions que vous aurez utilisées .
Voor het programmeren van de tijd moet u het apparaat aanzetten terwijl u op de toets On drukt .
Als er tussen de programmatie , het op de juiste tijd afstellen op uw apparaat en de volgende handeling meer dan 10 seconden verstrijken , zal het scherm automatisch teruggaan naar het hoofdmenu en ziet u de functies die als standaard instelling bij het verlaten van de fabriek vastgesteld zijn , of u ziet de functies die u zelf de laatste keer geselecteerd heeft .
Pour programmer l' heure , il faut allumer l' appareil en appuyant sur la touche On Si , pendant la programmation / réglage de l' heure de votre appareil , vous passez plus de 10 secondes à effectuer l' opération suivante , l' écran reviendra automatiquement au menu principal et affichera les fonctions déterminées pas défaut en sortie d' usine ou , si ce n' est pas la première fois que vous programmez le temporisateur , les dernières fonctions que vous aurez utilisées .
EVISTA is alleen voor gebruik door vrouwen na de overgang en dient niet genomen te worden door vrouwen die nog steeds een baby zouden kunnen krijgen .
Neem geen EVISTA in de periode van borstvoeding omdat het in uw moedermelk kan worden uitgescheiden .
EVISTA doit être utilisé exclusivement par les femmes ménopausées et ne doit pas être pris par des femmes susceptibles d' avoir des enfants.Ne prenez pas EVISTA si vous allaitez , car il peut passer dans le lait maternel .
Ter indicatie , het percentage voor de zelfstandigen in hoofdberoep zou stijgen van 19,65 % naar 22 % .
A titre indicatif , le taux pour les indépendants à titre principal passerait de 19,65% à 22% .
Wat , terloops gezegd , jammer genoeg de aantrekkingskracht zou kunnen beperken in die mate dat de internetgebruiker thans steeds meer aangetrokken lijkt door een hulpmiddel dat hem informeert maar hem ook de mogelijkheid geeft zijn transacties online uit te voeren .
Ce qui , soit dit en passant , pourrait en limiter malheureusement l' attrait dans la mesure où l' internaute semble aujourd'hui davantage attiré par un outil qui l' informe mais aussi qui lui permet d' effectuer ses transactions en ligne .
Ondanks deze verhuizing , die ongetwijfeld zal lijken op een ontworteling , zal de naam Zwarte Lievevrouwstraat niet van vandaag op morgen verdwijnen uit het hoofd van onze medeburgers .
Deze benaming is immers courant geworden in de omgangstaal ter aanduiding van de dienst voor personen met een handicap , die daar zonder onderbreking sinds bijna 40 jaar gevestigd is !
Malgré ce déménagement qui ressemblera sans doute à un déracinement , ce n' est certes pas demain que le nom de La Vierge Noire disparaîtra de l' esprit de nos concitoyens , tant cette appellation est passée dans le vocabulaire courant pour désigner le service des handicapés qui y est logé sans interruption depuis près de 40 ans !
Het aandeel van de categorie ouderen boven de 85 jaar binnen de categorie ouderen boven de 65 jaar zou stijgen van 9 % in 2004 naar 22 % in 2050 .
La part de la catégorie des personnes âgées de plus 85 ans dans la catégorie des personnes âgées de plus 65 ans passerait de 9% en 2004 à 22% en 2050 .

137 sentence pairs total
137 in (DEFAULT)
.