Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
treden0.261415
werking0.139647
kracht0.132323
inwerkingtreding0.093100
gelden0.089709
voorschrift0.070426
Plot for translationsinwerkingtredingkrachttredenvoorschriftwerkinggelden

frnl
Le présent Arrangement entrera en vigueur à la même date que la Convention et aura la même durée .
Deze Schikking treedt in werking op dezelfde datum als de Overeenkomst en zal dezelfde duur hebben .
Le présent accord entre en vigueur à la même date que la Convention .
Dit akkoord treedt in werking op dezelfde datum als de Overeenkomst .
L' article 187 de la loi-programme du 27 décembre 2006 stipule que le chapitre relatif aux vacances annuelles entre en vigueur au 1er janvier 2007 pour ce qui concerne le pécule de vacances de sortie , payé après le 31 décembre 2006 .
Artikel 187 van de Programmawet van 27 december 2006 stelt dat het hoofdstuk over de jaarlijkse vakantie in werking treedt op 1 januari 2007 voor wat het vertrekvakantiegeld betreft , uitbetaald na 31 december 2006 .
La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du troisième mois qui suivra la date de réception de la note par laquelle le dernier des deux Etats contractants aura signifié à l' autre Etat contractant que les formalités légalement requises sont accomplies .
Deze Overeenkomst treedt in werking de eerste dag van de derde maand die volgt op de datum van ontvangst van de nota waarbij de laatste van de twee overeenkomstsluitende Staten de andere overeenkomstsluitende Staat zal medegedeeld hebben dat de wettelijk vereiste formaliteiten voor de inwerkingtreding van deze Overeenkomst vervuld zijn .
Il faut souligner que dans le cadre de celle-ci , entrée en vigueur en 1929 , seul le handicap physique ou sensoriel était pris compte .
Op te merken valt dat in het kader van deze wetgeving , in werking getreden in 1929 , enkel met de fysieke of zintuiglijke handicap rekening gehouden werd .
Les nouvelles dispositions commentées ci-avant sont entrées en vigueur le 1er octobre 2007 .
De hierboven besproken nieuwe bepalingen zijn op 1 oktober 2007 in werking getreden .
Cette modification a été réalisée par l' arrêté royal du 13 février 2007 modifiant certaines dispositions relatives au régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants , et est entrée en vigueur le 1er octobre 2007 .
Deze wijziging werd aangebracht bij het koninklijk besluit van 13 februari 2007 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen en is op 1 oktober 2007 in werking getreden .
Le texte est entré en vigueur le 1er janvier 2008 .
De tekst is op 1 januari 2008 in werking getreden .
Ces articles sont entrés en vigueur le 1er juin 2007 .
Deze artikelen zijn op 1 juni 2007 in werking getreden .
- Normes de l' AR du 210904 fixant les normes pour l' agrément spécial comme maison de repos et de soins ou comme centre de soins de jour dont certaines entrent en vigueur le 1er janvier 2010 ;
- normen van het KB van 21.09.2004 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis of als centrum voor dagverzorging waarvan sommige op 1 januari 2010 in werking treden ;

140 sentence pairs total
140 in (DEFAULT)
.