| fr | nl |
---|
| PCB : Bien que les rejets de PCB et d' autres substances organiques inquiétantes aient surtout été observés avant 1980 , on n' en observe qu' une diminution relativement minime des concentrations dans la mer du Nord .
| PCB's : Hoewel de inbreng van PCBs , een andere zorgwekkende organische stof , vooral voor 1980 plaatsvond , is er slechts een relatief kleine vermindering van de concentraties in de Noordzee te zien .
|
| Arrêter l' appareil lorsqu' on ne l' utilise pas .
| Apparaat uitschakelen indien er niet wordt gestofzuigd .
|
| On y parvient en présence d' ouvertures non obturables ménagées par ex . dans les portes , fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d' admission / évacuation de l' air à travers la maçonnerie ou par d' autres mesures techniques telles qu' un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l' air d' affluer pour assurer la combustion .
| Gebruiksmogelijkheden Dit kan men bereiken wanneer er door niet-afsluitbare openingen , bijv. in deuren , ramen en d.m.v. luchtaanvoer - / luchtafvoersleuven in de muur of door andere technische maatregelen , zoals wederzijdse vergrendeling e.d. , verbrandingslucht kan toestromen .
|
| On y parvient en présence d' ouvertures non obturables ménagées par ex . dans les portes , fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d' admission / évacuation de l' air à travers la maçonnerie ou par d' autres mesures techniques telles qu' un verrouillage réciproque ou assimilé permettant à l' air d' affluer pour assurer la combustion .
| Dit kan men bereiken wanneer er door niet-afsluitbare openingen , bijv. in deuren , ramen en d.m.v. luchtaanvoer- / luchtafvoersleuven in de muur of door andere technische maatregelen , zoals wederzijdse vergrendeling e.d. , verbrandingslucht kan toestromen .
|
| Arrêter l' appareil lorsque r on ne l' utilise pas .
| - Apparaat uitschakelen indien er niet wordt gestofzuigd .
|
| Lorsque l´air conditionné est en fonctionnement on peut économiser jusqu´à 30% d´énergie en réduisant l' entrée de chaleur dans la pièce grâce à l´installation de stores , persiennes ou rideaux sur les surfaces vitrées .
| U kunt het energieverbruik tot op 30 % terugbrengen door te verhinderen dat er warmte naar binnenkomt door het gebruiken van zonneschermen , luiken of gordijnen op alle glasoppervlakten .
|
| Lorsque l´air conditionné est en fonctionnement on peut économiser jusqu´à 30% d´énergie en réduisant l' entrée de chaleur dans la pièce grâce à l´installation de stores , persiennes ou rideaux sur les surfaces vitrées .
| Bij airconditioning kan men een energiebesparing halen van 30 % door te voorkomen dat er warmte in de kamer komt door het gebruiken van zonneschermen , rolluiken of gordijnen voor oppervlakten van glas .
|
| Pour programmer l' heure , il faut allumer l' appareil en appuyant sur la touche On Si , pendant la programmation / réglage de l' heure de votre appareil , vous passez plus de 10 secondes à effectuer l' opération suivante , l' écran reviendra automatiquement au menu principal et affichera les fonctions déterminées pas défaut en sortie d' usine ou , si ce n' est pas la première fois que vous programmez le temporisateur , les dernières fonctions que vous aurez utilisées .
| Voor het programmeren van de tijd moet u het apparaat aanzetten terwijl u op de toets On drukt . Als er tussen de programmatie , het op de juiste tijd afstellen op uw apparaat en de volgende handeling meer dan 10 seconden verstrijken , zal het scherm automatisch teruggaan naar het hoofdmenu en ziet u de functies die als standaard instelling bij het verlaten van de fabriek vastgesteld zijn , of u ziet de functies die u zelf de laatste keer geselecteerd heeft .
|