| fr | nl |
---|
| Dans un second temps , l' avion fournit une assistance utile aux navires de lutte : sans appui aérien , ces bateaux n' ont pratiquement pas la possibilité de délimiter la pollution et ne parviennent généralement pas à trouver rapidement les parties traitables ( les plus épaisses ) de la marée noire .
| Daarnaast staat het vliegtuig ter beschikking van de bestrijdingsvaartuigen : zonder luchtsteun is het voor deze schepen zo goed als onmogelijk om een olieverontreiniging te overzien en slagen ze er meestal niet in om de bestrijdbare ( dikste ) delen van een olievlek snel te vinden .
|
| - Elle a établi 31 dossiers à charge d' un navire .
| - Er werden 31 bezwarende dossiers tegen schepen opgesteld .
|
| - Nous avons toutefois toutes les raisons de penser que ces poursuites ont eu un effet dissuasif sur les pollueurs potentiels .
| - Nochtans zijn er redenen om te denken dat deze vervolgingen een ontradend effect hebben gehad op de potentiële vervuilers .
|
| Ces produits , lorsqu' ils se retrouvent en excès dans l' océan , peuvent avoir une influence néfaste sur l' environnement marin en affectant l' écosystème et en modifiant son équilibre .
| Wanneer er teveel van die stoffen in zee terechtkomen , kunnen zij een nefaste invloed hebben op het mariene milieu . Zij tasten het ecosysteem aan en verstoren het evenwicht ervan .
|
| Il y a depuis quelques années une rapide augmentation du nombre de satellites transportant des senseurs permettant d' effectuer ( entre autres ) des observations océanographiques .
| De jongste jaren zijn er steeds meer satellieten de lucht ingegaan met sensoren aan boord die ( onder meer ) oceanografische waarnemingen kunnen uitvoeren .
|
| Une zone d' exploration ( 4 ) a également été définie .
| Er wordt ook een exploratiezone 4 gedefinieerd .
|
| Le public est également consulté : pendant 45 jours , une consultation publique est organisée auprès du public belge , et si le projet est susceptible d' avoir des effets transfrontaliers , une consultation est également organisée avec le pays concerné .
| Ook het publiek wordt geraadpleegd : gedurende 45 dagen wordt een openbare consultatieronde georganiseerd in België en indien er zich grensoverschrijdende effecten zouden kunnen voordoen , wordt eveneens een consultatieronde met het desbetreffende land georganiseerd .
|
| A côté de la procédure environnementale , il y a aussi une procédure pour l' octroi d' une concession domaniale ( arrêté royal du 20 décembre 2000 , publié au Moniteur belge du 30 décembre 2000 , comme modifié par l' arrêté royal du 17 mai 2004 , Moniteur belge du 29 juin 2004 , PDF , 2pp . , 28KB ) .
| Naast de milieuvergunningsprocedure is er een procedure voor het toekennen van een domeinconcessie ( Koninklijk besluit van 20 december 2000 , Staatsblad van 30 december 2000 , gewijzigd door het Koninklijk besluit van 17 mei 2004 , Staatsblad van 29 juni 2004 , PDF , 2pp. , 28KB ) voor het voorgestelde projectgebied .
|