| fr | nl |
---|
| Le CSNPH peut comprendre la politique d' accessibilité de la SNCB donnant la priorité aux grandes gares mais il ne peut l' accepter : il insiste sur le fait que la politique d' accessibilité doit être aussi transversale que possible , viser toutes les gares et les haltes et s' adresser à toutes les PH quels que soient leurs besoins .
| De NHRPH begrijpt het toegankelijkheidsbeleid van de NMBS waarbij prioriteit wordt gegeven aan de grote stations , maar kan het er niet mee eens zijn : hij beklemtoont dat het toegankelijkheidsbeleid zo transversaal mogelijk moet zijn , alle stations en haltes moet beogen en gericht moet zijn op alle PH , ongeacht hun behoeften .
|
| Vous comprenez , c' est pas toujours facile .
| ' Het valt niet altijd mee , dat begrijpt u wel . '
|
| Un tel dialogue sera d'autant plus fructueux que vous vous y préparez convenablement : aussi , vous êtes invité à vous présenter avec tous les documents nécessaires , y compris les pièces mentionnées sur la convocation .
| Een dergelijke dialoog zal des te vruchtbaarder zijn naarmate zij degelijk door u is voorbereid : derhalve wordt u verzocht de nodige documentatie mee te brengen , met inbegrip van de stukken waarvan sprake in uw oproepingsbericht .
|
| S' il n' est pas prouvé que les lecteurs des pays qu' il visite en comprennent toujours la quintessence , il est certain en revanche que les Bruxellois n' y voient pas le moindre problème .
| Of de lezers uit de landen die hij bezoekt steeds kunnen volgen is niet zeker , maar Brusselaars hebben daar geen enkel probleem mee .
|
| En outre , M. HEPP signale que la mesure d' incidence qui sera organisée ne comprendra pas d' interviews , mais que l' examen peut être poursuivi avec PharmaNet ou les données directes des offices de tarification et que seuls les véritables outliners seront visés . La nouvelle loi a conféré au Comité la compétence de se prononcer sur la surconsommation , et ce point sera débattu à l' avenir .
| Vervolgens deelt de h. HEPP mee dat de impactmeeting die zal georganiseerd worden geen interviews meer zal bevatten , maar dat het onderzoek verder gezet kan worden met de farmanet of de rechtstreekse gegevens van de tarificatiediensten en dat enkel de echte outliners zullen geviseerd worden . Met de nieuwe wet heeft het Comité de bevoegheid gekregen om te oordelen over overconsumptie en naar de toekomst toe zal over dit punt gedebatteerd worden .
|
| En outre , M. HEPP signale que la mesure d' incidence qui sera organisée ne comprendra pas d' interviews , mais que l' examen peut être poursuivi avec PharmaNet ou les données directes des offices de tarification et que seuls les véritables outliners seront visés .
| Vervolgens deelt de h. HEPP mee dat de impactmeeting die zal georganiseerd worden geen interviews meer zal bevatten , maar dat het onderzoek verder gezet kan worden met de farmanet of de rechtstreekse gegevens van de tarificatiediensten en dat enkel de echte outliners zullen geviseerd worden .
|
| « En plus , Peter Utaka est mécontent et veut partir . Vous comprenez donc que nous explorions plusieurs pistes offensives » , poursuit Wijnants .
| Doe daar nog bij dat Peter Utaka ontevreden is en wil vertrekken , en dan weet je waarom Westerlo volop offensieve pistes onderzoekt , geeft Wijnants mee .
|
| Stella McCartney a tout compris : Care , sa nouvelle ligne de soins pour la peau , réconcilie écologie et glamour .
| Biologische huidverzorging zit in de lift , maar lijdt onder een geitenwollensokkenimago . Stella McCartney maakt daar korte metten mee : haar nieuwe huidverzorgingslijn Care verzoent glamour met eco .
|
| Si vous êtes de cet avis , on vous comprend .
| We leven met u mee .
|
| Si vous êtes de cet avis , on vous comprend .
| We leven met u mee .
|