| fr | nl |
---|
| L' UGMM contribue au développement d' une instrumentation marine autonome - complètement pour les Autonomous Underwater Vehicles ( AUV ) ou partiellement pour les Remotely Operated Vehicles ( ROV ) reliés par un ombilical - qui à l' avenir , pourrait réduire substantiellement l' intervention humaine in situ .
| De BMM werkt mee aan de ontwikkeling van autonome mariene instrumentering die de menselijke interventie op zee in de toekomst aanzienlijk zou kunnen verminderen . Zo zijn er de Autonomous Underwater Vehicles ( AUV , volledig autonoom ) en de Remotely Operated Vehicles ( ROV ) die via een navelstreng met een schip verbonden zijn .
|
| Ces dernières années ont vu surgir des projets qui , à terme , vont profondément modifier le paysage marin : construction de parcs à énergie éolienne , extension des zones d' exploitation du fond de la mer , installations de mariculture , plateformes de mesures et de communications .
| De laatste jaren ontstonden nieuwe projecten die het mariene landschap op termijn grondig zullen veranderen , waaronder de bouw van windmolenparken , de uitbreiding van de zones voor de exploitatie van de zeebodem , aquacultuur , meet- en communicatieplatformen .
|
| Assurez -vous que le tuyau d' eau est parfaitement placé afin d' éviter que l' eau ne tombe et ne mouille la surface d' appui , pour ce faire vous devrez agir contrairement à ce qui est indiqué dans la Fig . 20 .
| Verzeker u er van dat de watertoevoerbuis goed geplaatst is om te voorkomen dat er water uitloopt dat de steunoppervlakte nat zou maken , ga daarvoor te werk op de tegenover gestelde wijze als die aangegeven in het figuur 20 .
|
| Le matériel plastique qui le compose n' est pas approprié au lave-vaisselle et ne résiste pas les températures élevées des programmes de lavage . Il fin irait par se déformer ou même se rompre .
| Het plastic materiaal waarvan het gemaakt is , is niet bestendig tegen de hoge temperaturen van de programma's van de afwas automaat en zou na enige tijd vervormd raken en zelfs kunnen breken .
|
| Ces modèles possèdent en plus un filtre purificateur ( double actif ) qui devra être installé par l' utilisateur ( Voir rubrique Installation filtre purificateur ( double actif ) ) .
| Deze modellen hebben ook een reinigingfilter ( dubbel actief ) die door de gebruiker geïnstalleerd zal moeten worden . ( Zie paragraaf Installatie van de reinigingsfilter { dubbel actief } ) .
|
| Lors de l' utilisation , votre appareil consomme de l' énergie , ce qui a un impact sur l' environnement .
| Gedurende het gebruik zal uw apparaat energie gaan verbruiken , hetgeen een milieueffect oplevert .
|
| Si cela était le cas , l' air chaud ne pourrait pas sortir correctement , ce qui pourrait entraîner une diminution de la puissance frigorifique et du rendement .
| Als men dit niet doet , wordt de juiste afvoer van de warme lucht verhinderd , terwijl het tegelijkertijd een vermindering van het koelpotentieel en het rendement van het apparaat zou opleveren .
|
| Le matériel plastique qui le compose n' est pas approprié au lave-vaisselle et ne résiste pas les températures élevées des programmes de lavage . Il finirait par se déformer ou même se rompre .
| Het plastic materiaal waarvan het gemaakt is , is niet bestendig tegen de hoge temperaturen van de programma's van de afwas automaat en zou na enige tijd vervormd raken en zelfs kunnen breken .
|
| Le filtre purificateur assure une meilleure qualité de filtrage de l' air qui circule à nouveau dans la pièce à travers l' appareil .
| Deze modellen hebben ook een reinigingfilter ( dubbel actief ) die door de gebruiker geïnstalleerd zal moeten worden ( zie paragraaf Installatie van de reinigingsfilter { dubbel actief } ) . Deze reinigingsfilter garandeert een betere kwaliteit van het filtreren van de lucht die via uw apparaat door de kamer in omloop is .
|
| Conseils qui vous épargneront des appels au Service Technique
| Overwegingen die u telefoongesprekken met de Technische Dienst zullen besparen
|