| fr | nl |
---|
| Pour Robert Bosch , l' utilité générale ne signifiait pas tellement le soulagement de la détresse matérielle , mais surtout l' investissement dans la science et la recherche , la santé et l' aide humanitaire , l' entente entre les peuples , la société et la culture .
| Algemeen nut betekende voor Robert Bosch niet alleen het lenigen van materiële nood , maar vooral het investeren in wetenschap en onderzoek , gezondheid en humanitaire hulp , verstandhouding onder de volkeren , maatschappij en cultuur .
|
| * L' utilisation de ce stylo par des personnes aveugles ou malvoyantes n' est pas recommandée sans l' aide d' une personne entraînée à l' utilisation de ce stylo .
| Deze pen wordt niet aanbevolen voor gebruik door blinden of visueel gehandicapten zonder de hulp van een persoon die getraind is in het juiste gebruik van de pen .
|
| * L' utilisation de ce stylo par des personnes aveugles ou malvoyantes n' est pas recommandée sans l' aide d' une personne entraînée à l' utilisation de ce stylo .
| Deze pen wordt niet aanbevolen voor gebruik door blinden of visueel gehandicapten zonder de hulp van een persoon die getraind is in het juiste gebruik van de pen .
|
| * L' utilisation de ce stylo par des personnes aveugles ou malvoyantes n' est pas recommandée sans l' aide d' une tierce personne formée à l' utilisation correcte de ce médicament .
| Gebruik van deze pen door blinde of slechtziende personen wordt niet aanbevolen , tenzij met de hulp van iemand die geoefend is in het juiste gebruik van het geneesmiddel .
|
| * L' utilisation de ce stylo par des personnes aveugles ou malvoyantes n' est pas recommandée sans l' aide d' une tierce personne formée à l' utilisation correcte de ce médicament .
| Gebruik van deze pen door blinde of slechtziende personen wordt niet aanbevolen , tenzij met de hulp van iemand die geoefend is in het juiste gebruik van het geneesmiddel .
|
| L' Agenda de Lisbonne , tout aussi ambitieux à sa façon que ces autres objectifs , exige une action soutenue des États membres avec l' aide , et non des obstacles , de Bruxelles .
| De agenda van Lissabon , die even ambitieus is als die andere voornemens , vereist doortastend optreden van de lidstaten , met hulp - dus geen tegenwerking - van Brussel .
|
| - origine : problèmes sociaux et difficulté à oser demander de l' aide
| - oorsprong : sociale problemen en moeilijkheid om hulp te durven vragen
|
| LES ALLOCATIONS AUX PERSONNES HANDICAPEES : L' ALLOCATION POUR L' AIDE AUX PERSONNES AGEES
| DE TEGEMOETKOMINGEN AAN PERSONEN MET EEN HANDICAP : DE TEGEMOETKOMING VOOR HULP AAN BEJAARDEN
|
| Les personnes âgées de plus de 65 ans qui rencontrent des difficultés au niveau de leur autonomie et qui disposent d' un revenu limité peuvent bénéficier d' une allocation pour l' aide aux personnes âgées .
| Personen die moeilijkheden ondervinden op het vlak van de zelfredzaamheid , die 65 jaar of ouder zijn , en die over een beperkt inkomen beschikken , kunnen aanspraak maken op een tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden .
|
| - bénéficient soit d' une allocation de remplacement de revenus , soit d' une allocation d' intégration correspondant à une réduction d' autonomie de 9 points au moins , soit d' une allocation pour l' aide aux personnes âgées correspondant à une réduction d' autonomie de 9 points au moins .
| - hetzij de inkomensvervangende tegemoetkoming genieten , hetzij de integratietegemoetkoming met een verlies aan zelfredzaamheid van ten minste 9 punten , hetzij de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden met een verlies aan zelfredzaamheid van ten minste 9 punten .
|